Lyrics and translation Chunk! No, Captain Chunk! - Bitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain
Chunk!
Captain
Chunk!
It's
been
a
long
time
coming
and
I
know
it
Это
назревало
давно,
и
я
знаю
это.
Can't
keep
up
with
the
world
outside,
can't
control
it
Не
могу
угнаться
за
внешним
миром,
не
могу
контролировать
его.
What's
the
plan?
I'm
not
sure
Какой
план?
Я
не
уверен.
Does
anyone
care
anymore?
Кого-то
это
вообще
ещё
волнует?
Laying
out
my
thoughts
trying
to
articulate
them
Излагаю
свои
мысли,
пытаясь
сформулировать
их.
That's
a
start
Это
уже
начало.
Got
some
built
up
frustration
Накопилось
немного
разочарования,
'Cause
there's
only
so
much
I
can
take
Потому
что
есть
предел
тому,
что
я
могу
вынести.
I
might
not
bend
before
I
break
Я
могу
сломаться,
но
не
согнусь.
I
thought
I
couldn't
live
without
you
now
Я
думал,
что
не
смогу
жить
без
тебя,
I
need
to
restart
again
Но
мне
нужно
начать
всё
заново.
Things
won't
go
how
you
planned
out
Всё
пойдет
не
так,
как
ты
запланировала,
So
just
restart
again
Так
что
просто
начнём
всё
заново.
This
is
for
the
nights
I
felt
like
this
Это
для
тех
ночей,
когда
я
чувствовал
себя
так.
Wish
I
could
forget
it,
never
will
regret
it
Хотел
бы
забыть
это,
но
никогда
не
пожалею
об
этом.
Always
had
my
doubts,
I
will
admit
Всегда
были
сомнения,
признаю.
It's
worth
the
risk
so
I
don't
end
up
bitter
Это
стоит
риска,
чтобы
я
не
стал
озлобленным.
Let's
put
it
all
into
context
Давай
рассмотрим
всё
в
контексте.
I
guess
you
can
say
I
made
progress
Полагаю,
можно
сказать,
что
я
добился
прогресса.
I
had
no
chance
У
меня
не
было
шанса.
Spent
my
time
try
to
hold
it
together
Тратил
время,
пытаясь
держать
себя
в
руках.
I
had
to
convince
myself,
it
is
time
to
get
better
Мне
пришлось
убедить
себя,
что
пора
становиться
лучше.
I
get
it
you
don't
wanna
regret
it
Я
понимаю,
ты
не
хочешь
сожалеть
об
этом.
You
can't
admit
that
you
said
it
Ты
не
можешь
признать,
что
сказала
это.
You
said
we
were
Ты
сказала,
что
мы...
You
said
we
were
better
off
dead
Ты
сказала,
что
нам
лучше
умереть.
It
all
adds
up
to
something
Всё
это
складывается
во
что-то.
Can't
pretend
that
it's
nothing
Нельзя
притворяться,
что
это
ничего
не
значит.
So
can
we
start
over
again?
Так
можем
ли
мы
начать
всё
сначала?
I
thought
I
couldn't
live
without
you
now
Я
думал,
что
не
смогу
жить
без
тебя,
I
need
to
restart
again
Но
мне
нужно
начать
всё
заново.
Things
won't
go
how
you
planned
out
Всё
пойдет
не
так,
как
ты
запланировала,
So
just
restart
again
Так
что
просто
начнём
всё
заново.
This
is
for
the
nights
I
felt
like
this
Это
для
тех
ночей,
когда
я
чувствовал
себя
так.
Wish
I
could
forget
it,
never
will
regret
it
Хотел
бы
забыть
это,
но
никогда
не
пожалею
об
этом.
Always
had
my
doubts,
I
will
admit
Всегда
были
сомнения,
признаю.
It's
worth
the
risk
so
I
don't
end
up
(bitter)
Это
стоит
риска,
чтобы
я
не
стал
(озлобленным).
This
is
for
the
nights
I
felt
like
this
Это
для
тех
ночей,
когда
я
чувствовал
себя
так.
Wish
I
could
forget
it,
never
will
regret
it
Хотел
бы
забыть
это,
но
никогда
не
пожалею
об
этом.
Always
had
my
doubts,
I
will
admit
Всегда
были
сомнения,
признаю.
It's
worth
the
risk
so
I
don't
end
up
bitter
Это
стоит
риска,
чтобы
я
не
стал
озлобленным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastien Lafaye, Bertrand Poncet, Eric Poncet, Mathias Rigal, Paul Cordebard
Attention! Feel free to leave feedback.