Lyrics and translation Chunk! No, Captain Chunk! - Complete You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complete You
Дополняя тебя
Pulling
me
in,
pulling
me
in,
drag
me
under
Ты
тянешь
меня,
тянешь
меня,
утаскиваешь
на
дно
What
makes
you
think
I
can't
breath
better
underwater?
С
чего
ты
взяла,
что
я
не
могу
дышать
под
водой?
Don't
get
too
close,
don't
get
too
close
Не
подходи
слишком
близко,
не
подходи
слишком
близко
I
still
have
to
learn
to
hold
my
breath
Мне
еще
нужно
научиться
задерживать
дыхание
Figure
me
out,
figure
you
out
Понять
меня,
понять
тебя
Trying
hard
to
get
to
the
point
of
all
of
this
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
понять,
в
чем
смысл
всего
этого
Let
me
help
you
see
through
yourself,
see
for
yourself
Позволь
мне
помочь
тебе
увидеть
себя
насквозь,
увидеть
себя
настоящую
Good
intentions
never
go
to
waste
Благие
намерения
никогда
не
пропадают
даром
But
these
chains
like
everything,
I've
been
sitting
here
with
doubt
Но
эти
цепи,
как
и
всё
остальное,
я
сижу
здесь
в
сомнениях
Helping
my
part,
for
another
year
Вношу
свою
лепту
уже
целый
год
I've
tried
to
show
some
heart
until
the
coast
is
clear
Я
пытался
открыть
свое
сердце,
пока
путь
не
будет
свободен
But
I
clearly
haven't
found
it
Но
я
явно
его
еще
не
нашел
Here
is
everything
on
my
mind,
it
doesn't
make
it
easier
Вот
все,
что
у
меня
на
уме,
но
это
не
делает
все
проще
Hard
to
take
advice
or
trust
all
your
feelings
Трудно
принять
совет
или
довериться
всем
своим
чувствам
So
don't
wait
for
me
to
put
you
back
together
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
соберу
по
кусочкам
So
don't
wait
for
me
to
complete
you
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
дополню
This
hurricane
won't
change
its
coarse
Этот
ураган
не
изменит
свой
курс
Searching
for
shelter,
looking
for
recourse
Ищу
убежище,
ищу
выход
I
need
an
anchor,
I'm
drifting
too
far
away
Мне
нужен
якорь,
я
слишком
далеко
уплываю
To
know
where
I've
been
Чтобы
помнить,
где
я
был
You
don't
know
how
much
longer
you
can
cope
Ты
не
знаешь,
сколько
еще
сможешь
выдержать
How
much
lack
is
on
the
rope
left
to
hold
onto
Сколько
слабины
осталось
на
веревке,
за
которую
ты
держишься
You
always
hope
if
you
push
something
too
far
Ты
всегда
надеешься,
что
если
что-то
слишком
сильно
толкнуть
That
it
doesn't
come
back
to
haunt
you
То
это
не
вернется,
чтобы
преследовать
тебя
This
hurricane
won't
change
its
coarse
Этот
ураган
не
изменит
свой
курс
Here
is
everything
on
my
mind,
it
doesn't
make
it
easier
Вот
все,
что
у
меня
на
уме,
но
это
не
делает
все
проще
Hard
to
take
advice
or
trust
all
your
feelings
Трудно
принять
совет
или
довериться
всем
своим
чувствам
So
don't
wait
for
me
to
put
you
back
together
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
соберу
по
кусочкам
So
don't
wait
for
me
to
complete
you
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
дополню
This
is
the
last
time
and
it
doesn't
make
it
easier
Это
последний
раз,
и
это
не
делает
все
проще
If
we
can't
find
it,
we'll
never
know
what
it
is
Если
мы
не
сможем
это
найти,
мы
никогда
не
узнаем,
что
это
такое
So
don't
wait
for
me
to
put
you
back
together
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
соберу
по
кусочкам
So
don't
wait
for
me
to
complete
you
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
дополню
To
complete
you
Тебя
дополню
To
complete
you
Тебя
дополню
The
last
time
it
doesn't
make
it
easier
В
последний
раз,
и
это
не
делает
все
проще
If
we
can't
find
it,
we'll
never
know
what
it
is
Если
мы
не
сможем
это
найти,
мы
никогда
не
узнаем,
что
это
такое
We'll
never
know
what
it
is
Мы
никогда
не
узнаем,
что
это
такое
Here
is
everything
on
my
mind,
it
doesn't
make
it
easier
Вот
все,
что
у
меня
на
уме,
но
это
не
делает
все
проще
Hard
to
take
advice
or
trust
all
your
feelings
Трудно
принять
совет
или
довериться
всем
своим
чувствам
So
don't
wait
for
me
to
put
you
back
together
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
соберу
по
кусочкам
So
don't
wait
for
me
to
complete
you
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
дополню
This
is
the
last
time
and
it
doesn't
make
it
easier
Это
последний
раз,
и
это
не
делает
все
проще
If
we
can't
find
it,
we'll
never
know
what
it
is
Если
мы
не
сможем
это
найти,
мы
никогда
не
узнаем,
что
это
такое
So
don't
wait
for
me
to
put
you
back
together
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
соберу
по
кусочкам
So
don't
wait
for
me
to
complete
you
Так
что
не
жди,
что
я
тебя
дополню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastien Lafaye, Bertrand Poncet, Eric Poncet, Mathias Rigal, Paul Cordebard
Attention! Feel free to leave feedback.