Lyrics and translation Chunk! No, Captain Chunk! - Fin.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
show
you
firsthand
about
falling
apart
Я
могу
показать
тебе
на
собственном
опыте,
что
значит
разваливаться
на
части,
It's
as
easy
clicking
your
heels
three
times
Это
так
же
просто,
как
щелкнуть
каблуками
три
раза.
No
place
like
loneliness
tearing
it
all
apart
Нет
места
хуже
одиночества,
разрывающего
всё
на
куски.
Now
I
have
to
find
my
courage,
wherever
that
is
Теперь
я
должен
найти
свою
смелость,
где
бы
она
ни
была.
When
life
is
like
a
movie
that
nobody
will
ever
see
Когда
жизнь
похожа
на
фильм,
который
никто
никогда
не
увидит,
It
ends
with
a
beginning
while
the
credits
are
running
Он
заканчивается
началом,
пока
идут
титры.
This
is
my
soundtrack
to
the
end
Это
мой
саундтрек
к
концу,
Singing
along
is
how
it
all
began
Подпевать
ему
— вот
как
всё
началось.
If
this
is
my
soundtrack
to
the
end
Если
это
мой
саундтрек
к
концу,
I've
paid
my
pound
of
flesh
Я
заплатил
свой
фунт
плоти.
I've
got
a
threshold
for
abuse
У
меня
есть
предел
терпимости
к
оскорблениям.
I've
got
this
pencil,
my
weapon
of
choice
У
меня
есть
этот
карандаш,
моё
оружие
выбора.
Got
such
potential
У
меня
такой
потенциал.
Uncomfortable
silence
sounds
familiar
Неловкое
молчание
звучит
знакомо.
You
have
to
remember
your
lines
Ты
должна
помнить
свои
реплики.
You're
losing
track
of
everything
you
can't
slow
down
(Can't
slow
down)
Ты
теряешь
счёт
всему,
ты
не
можешь
замедлиться
(Не
можешь
замедлиться).
How
far
would
you
go
to
prove
a
point
so
inside
out?
(So
inside
out)
Как
далеко
ты
зайдёшь,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
вывернутую
наизнанку?
(Вывернутую
наизнанку)
When
life
is
like
a
movie
that
nobody
will
ever
see
Когда
жизнь
похожа
на
фильм,
который
никто
никогда
не
увидит,
It
ends
with
a
beginning
while
the
credits
are
running
Он
заканчивается
началом,
пока
идут
титры.
This
is
my
soundtrack
to
the
end
Это
мой
саундтрек
к
концу,
Singing
along
is
how
it
all
began
Подпевать
ему
— вот
как
всё
началось.
If
this
is
my
soundtrack
to
the
end
Если
это
мой
саундтрек
к
концу,
I've
paid
my
pound
of
flesh
Я
заплатил
свой
фунт
плоти.
What
else
do
want?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Enough
is
enough
Хватит
— значит
хватит.
Haven't
I
given
you
everything
that
you
want?
Разве
я
не
дал
тебе
всё,
чего
ты
хотела?
The
past
is
the
past
Прошлое
— это
прошлое.
I
can
finally
say
we're
in
the
last
act
Я
наконец
могу
сказать,
что
мы
в
последнем
акте.
When
life
is
like
a
movie
that
nobody
will
ever
see
Когда
жизнь
похожа
на
фильм,
который
никто
никогда
не
увидит,
It
ends
with
a
beginning
while
the
credits
are
running
Он
заканчивается
началом,
пока
идут
титры.
This
is
my
soundtrack
to
the
end
Это
мой
саундтрек
к
концу,
This
is
my
soundtrack
to
the
end
Это
мой
саундтрек
к
концу,
Singing
along
is
how
it
all
began
Подпевать
ему
— вот
как
всё
началось.
If
this
is
my
soundtrack
to
the
end
Если
это
мой
саундтрек
к
концу,
I've
paid
my
pound
of
flesh
Я
заплатил
свой
фунт
плоти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lee Klein, Paul Antoine Cordebard, Bert Poncet, Bastien Lafaye, Mathias Rigal
Attention! Feel free to leave feedback.