Lyrics and translation Churaq Sputnik feat. Churaq Cyril & Tefflon - Nárazník (feat. Churaq Cyril & Tefflon)
Sputnik
tvojí
kurvu
Спутник
твоей
шлюхи
Narazím
jak
sud,
kroužím
nad
věcí
jak
sup
(Brrrap)
Я
подпрыгиваю,
как
бочка,
я
кружу,
как
стервятник
(Брррап)
Vím
kam
jít
když
chci
vzít
píčo
něco
na
zub
(Hahaha)
Я
знаю,
куда
пойти,
когда
захочу
полизать
свою
киску
(Ха-ха-ха)
Zmrdi
mí
dobře
ví
kde
udělat
nákup
(Vědí)
Ублюдки
знают,
где
делать
покупки
(они
знают)
Sellíme
rohožky
fans
zmrde,
tak
to
nekup
(Brrrap)
Мы
продадим
коврики
фанатам,
ублюдок,
так
что
не
покупай
это
(Брррап)
Jak
řek
Šikola
nejsem
zápasník,
jsem
zákazník
(Uh-huh)
Как
сказал
Шикола,
я
не
рестлер,
я
клиент
(ага)
V
ledvině
mám
připravenej
sakl
a
kapesník
(Brap)
У
меня
в
почках
есть
блейзер
и
носовой
платок.
V
kapse
tahám
brka
jako
kráva,
nejsou
kapesný
(Hahaha)
В
кармане
я
достаю
перо,
как
корова,
карманных
денег
нет
(Ха-ха-ха)
Kůro
co
tě
pročistí,
Spůťa
není
na
listí
(Nenene)
Коры,
которая
очищает
вас,
нет
на
листьях.
Náraz
kurvě
na
prdel
a
zmrdovi
zákaz
(Zákaz)
Удар
шлюхи
по
заднице
и
бан
в
жопу
(запрет)
Dávám
padesátku,
prcám
dickovi
náplast
(Prcám)
Я
ставлю
Дику
50,
я
ставлю
Дику
пластырь.
Borci
jedou
fighty,
Spůťa
kalí,
nemá
zápas
(Hahaa)
Он
боец,
он
боец,
он
боец,
он
не
боец.
"Theo
máš
dobrý
tělo,"
malá
kurvo
na
tos
káplas
(Brrrap)
"Тео,
у
тебя
хорошее
тело",
маленькая
сучка
на
tos
káplas
(Брррап)
Má
vode
mě
vymrdaně
votlačenej
nárazník
(Brrap)
Моя
вода
вдавила
мой
гребаный
бампер
(Брррр)
Neptej
se
mě
na
hovna
babe,
schovej
si
ten
votazník
(Schovej
to)
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
детка,
сохрани
свой
бюллетень
(сохрани
его)
Venku
furt
nesněží
ale
na
displej
mi
napad
sníh
(Uh-huh)
На
улице
все
еще
не
идет
снег,
но
на
моем
экране
идет
снег
(Ага)
Jsem
Mongol,
děvko,
miluju
ten
nájezd,
já
jsem
nájezdník
(Šjú)
Я
монгол,
сука,
мне
нравится
этот
рейд,
я
рейдер
(Шю)
Ty
kokote,
uhni
z
cesty,
než
tě
srazí
nárazník
Ты,
членосос,
уйди
с
дороги,
пока
тебя
не
сбил
бампер.
Došlápnem
si
na
tvou
starou,
schválně
jak
ta
kráva
zní
Давай
наступим
на
твою
старушку,
посмотрим,
как
звучит
эта
корова
Tahám
kára,
kurvo
ara,
letí
vrtulník
Я
тащу
тележку,
сука
ара,
там
летит
вертолет
Churaq
Clique
a
Tefflon
sjíždí
beton
na
sáních
Чурак
Клик
и
Теффлон
катаются
по
бетону
на
санках
Na
sáních,
kurvo,
na
sáních
(T-d-d-d-t-t-d-d-d-t,
kurvo)
На
санках,
сука,
на
санках
(Т-д-д-д-т-т-д-д-д-д-т,
сука)
Právě
leju
malá
kurvo
a
když
leju
tak
jsem
mimo
Я
просто
наливаю
маленькой
сучке,
и
когда
я
наливаю,
я
выхожу.
"Řekni
přání,"
přeju
si
dneska
vidět
tvý
nahý
tělo
"Загадай
желание:
"Хотел
бы
я
сегодня
увидеть
твое
обнаженное
тело
Tydle
kozy,
ty
jsou
boží,
chci
se
v
nich
topit
jak
Nemo
Эти
сиськи,
они
Божьи,
я
хочу
утонуть
в
них,
как
Немо
Kde
bereš
furt
sílu
prcat
neptej
se
mě,
ptej
se
ema
Не
спрашивай
меня,
спроси
их
Srdce
nezná
lásku,
vážně
Tefflon
Don
je
démon
Сердце
не
знает
любви,
серьезно,
Теффлон
Дон
- демон
Najdi
si
to
na
Googlu,
zjistíš
proč
si
dal
tohle
jméno
Найдите
его
в
Google,
и
вы
узнаете,
почему
он
получил
свое
название.
V
patnácti
začal
ten
závod,
první,
druhý,
třetí
kilo
В
15
лет
он
начал
эту
гонку
с
первого,
второго,
третьего
килограмма.
Počítání
mi
moc
nejde,
nevím
kolik
už
jich
bylo
Я
плохо
умею
считать,
я
не
знаю,
сколько
их
Přistáli
jsme
jako
UFO,
Spuťa
a
já
nejsme
odsud
Мы
приземлились,
как
НЛО,
мокрота
и
я
не
отсюда
Přišli
jsme
z
jinýho
světa
prodat
vám
vesmírnou
koku
Мы
пришли
из
другого
мира,
чтобы
продать
вам
космическую
колу
Rozpíchat
vám
vaše
holky,
rozmrdat
jak
tuhle
sloku
Пошли
вы
на
хуй,
ваши
девочки,
пошли
вы
на
хуй,
как
этот
куплет
Servírovat
všem
stokarům
nejtvrdší
rap
v
pražským
bloku
Подавайте
всем
стокарам
самый
жесткий
рэп
в
пражском
квартале
Nejsem
zápasník,
jsem
zákazník,
ale
rozsekám
tvůj
nárazník
Я
не
рестлер,
я
клиент,
но
я
собираюсь
разрубить
твой
бампер
Když
běžím
dobít
zmrda,
tak
mi
z
pravý
nozdry
padá
sníh
Когда
я
бегу
подзарядить
этот
ублюдок,
у
меня
из
правой
ноздри
падает
снег
Spotřeba
jak
Cadillac,
mí
zmrdi
jsou
fakt
nápasní
Расход,
как
у
"кадиллака",
мои
ублюдки
действительно
горячие
Kokaina
je
má
druhá
máma
píčo
a
můj
táta
street
Кокаин
- это
другая
киска
моей
мамы,
а
улица
моего
папы
Ty
kokote,
uhni
z
cesty,
než
tě
srazí
nárazník
Ты,
членосос,
уйди
с
дороги,
пока
тебя
не
сбил
бампер.
Došlápnem
si
na
tvou
starou,
schválně
jak
ta
kráva
zní
Давай
наступим
на
твою
старушку,
посмотрим,
как
звучит
эта
корова
Tahám
kára,
kurvo
ara,
letí
vrtulník
Я
тащу
тележку,
сука
ара,
там
летит
вертолет
Churaq
Clique
a
Tefflon
sjíždí
beton
na
sáních
Чурак
Клик
и
Теффлон
катаются
по
бетону
на
санках
Na
sáních,
kurvo,
na
sáních
(T-d-d-d-t-t-d-d-d-t,
kurvo)
На
санках,
сука,
на
санках
(Т-д-д-д-т-т-д-д-д-д-т,
сука)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.