Lyrics and translation Churo Diaz feat. Lucas Dangond - Aun Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Te Amo
Все еще люблю тебя
Si
te
pido
que
regreses
porque
aun
te
amo
Если
я
попрошу
тебя
вернуться,
потому
что
все
еще
люблю
тебя
Si
te
pido
que
vuelvas
es
porque
me
haces
falta
Если
я
попрошу
тебя
вернуться,
потому
что
мне
тебя
не
хватает
Que
te
cuenten
mis
ojos
cuanto
lo
que
he
llorado
Пусть
мои
глаза
расскажут
тебе,
как
много
я
плакал
Que
a
pesar
del
dolor
no
hay
rencor
en
mi
alma
Что,
несмотря
на
боль,
в
моей
душе
нет
обиды
Espero
que
algún
día
vuelvas
a
mis
brazos
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
в
мои
объятия
Porque
todo
lo
sensible
aquí
te
pertenece
Потому
что
все,
что
чувствительно,
здесь
принадлежит
тебе
Que
te
hallas
ido
para
mí
no
es
un
fracaso
То,
что
ты
ушел
для
меня,
не
провал
Yo
tengo
la
esperanza
que
pronto
regrese
У
меня
есть
надежда,
что
ты
скоро
вернешься
Ay
me
siento
cansando
Ох,
я
чувствую
усталость
Estoy
agotado
de
estar
enrredado
solo
en
tus
recuerdos
Я
истощен
тем,
что
запутался
только
в
твоих
воспоминаниях
Siento
que
te
amo
y
no
estas
a
mi
lado
Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
а
тебя
нет
рядом
Te
quiero
tocar
con
mis
manos
y
no
puedo
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
руками,
но
не
могу
Dejame
explicarte
y
mirando
a
tus
ojos
Позволь
мне
объяснить
и
посмотреть
в
твои
глаза
A
ver
si
lo
logro
lo
que
hay
en
mi
alma
Посмотрим,
удастся
ли
мне
передать
то,
что
есть
в
моей
душе
Te
he
dado
mi
vida
te
he
entregado
todo
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
отдал
все
Lastima
que
nunca
has
querido
apreciarla
Жаль,
что
ты
так
и
не
захотела
это
ценить
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
Hay
no
resisto
las
ganas
de
verte
Я
не
выдерживаю
желания
увидеть
тебя
Ven
y
echémosle
tierra
al
pasado
Приди
и
закопаем
прошлое
Sé
que
todo
será
diferente
Я
знаю,
что
все
будет
по-другому
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
De
aquí
a
que
nos
separe
la
muerte
Отныне
и
до
самой
смерти
Yo
quiero
envejecer
a
tu
lado
Я
хочу
состариться
с
тобой
Yo
nací
para
amarte
por
siempre
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
вечно
No
me
importa
si
es
de
perdonarte
te
perdono
Мне
все
равно,
если
придется
прощать,
я
прощу
тебя
Yo
no
quiero
vivir
solo
sé
que
de
otra
ya
no
me
enamoro
Я
не
хочу
жить
один,
знаю,
что
больше
ни
в
кого
не
влюблюсь
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
Hay
no
resisto
las
ganas
de
verte
Я
не
выдерживаю
желания
увидеть
тебя
Ven
y
echémosle
tierra
al
pasado
Приди
и
закопаем
прошлое
Sé
que
todo
será
diferente
Я
знаю,
что
все
будет
по-другому
Reconozco
que
ambos
tuvimos
la
culpa
Я
признаю,
что
мы
оба
виноваты
Yo
tuve
mi
falla
tu
también
fallaste
У
меня
был
свой
промах,
и
ты
тоже
ошиблась
Pero
existe
el
perdón
y
eso
evita
que
sufras
Но
есть
прощение,
и
оно
не
дает
тебе
страдать
Pongámonos
de
acuerdo
sigamos
adelante
Давай
договоримся,
будем
двигаться
дальше
Te
sugiero
que
mires
como
esta
tu
conciencia
Предлагаю
тебе
посмотреть,
как
обстоят
дела
с
твоей
совестью
Para
ver
si
me
amas
o
me
echaste
al
olvido
Чтобы
понять,
любишь
ли
ты
меня
или
забыла
Le
doy
gracias
a
Dios
que
me
dio
la
paciencia
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
дал
мне
терпение
Pero
ya
por
favor
se
sincera
conmigo
Но
будь
со
мной,
пожалуйста,
откровенна
Hay
me
duermo
contigo
y
despierto
contigo
Ох,
я
засыпаю
с
тобой
и
просыпаюсь
с
тобой
Tú
vives
constante
en
mi
pensamiento
Ты
постоянно
живешь
в
моих
мыслях
Me
miro
al
espejo
y
veo
como
vivo
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу,
как
живу
Sin
ti
ya
no
hay
vida
se
me
pasa
el
tiempo
Без
тебя
уже
нет
жизни,
время
проходит
мимо
меня
Dejame
explicarte
y
mirando
a
tus
ojos
Позволь
мне
объяснить
и
посмотреть
в
твои
глаза
A
ver
si
lo
logro
lo
que
hay
en
mi
alma
Посмотрим,
удастся
ли
мне
передать
то,
что
есть
в
моей
душе
Te
he
dado
mi
vida
te
he
entregado
todo
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
отдал
все
Lastima
que
nunca
has
querido
apreciarla
Жаль,
что
ты
так
и
не
захотела
это
ценить
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
Hay
no
resisto
las
ganas
de
verte
Я
не
выдерживаю
желания
увидеть
тебя
Ven
y
echémosle
tierra
al
pasado
Приди
и
закопаем
прошлое
Sé
que
todo
será
diferente
Я
знаю,
что
все
будет
по-другому
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
De
aquí
a
que
nos
separe
la
muerte
Отныне
и
до
самой
смерти
Yo
quiero
envejecer
a
tu
lado
Я
хочу
состариться
с
тобой
Yo
nací
para
amarte
por
siempre
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
вечно
No
me
importa
si
es
de
perdonarte
te
perdono
Мне
все
равно,
если
придется
прощать,
я
прощу
тебя
Yo
no
quiero
vivir
solo
sé
que
de
otra
ya
no
me
enamoro
Я
не
хочу
жить
один,
знаю,
что
больше
ни
в
кого
не
влюблюсь
Vuelve
ven
mi
amor
Вернись,
приди,
моя
любовь
Hay
no
resisto
las
ganas
de
verte
Я
не
выдерживаю
желания
увидеть
тебя
Ven
y
echémosle
tierra
al
pasado
Приди
и
закопаем
прошлое
Sé
que
todo
será
diferente
Я
знаю,
что
все
будет
по-другому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! Feel free to leave feedback.