Lyrics and translation Chusterfield - Gato Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigos
en
gran
vía,
durmiendo
con
sus
perros
Нищие
на
Гран
Виа,
спящие
со
своими
собаками
Con
un
vínculo
que
tú
y
yo
no
entenderemos
jamás
Связанные
узами,
что
нам
с
тобой
неведомы
Enfrente
dos
chavales,
bebiendo
sin
saber
quién
son
Двое
парней
напротив,
пьют
и
не
понимают,
кто
они
Pero
compitiendo
a
ver
quién
de
ellos
puede
más
Конкурируя,
кто
перепьет
другого
Sociopatas
negociando
con
vidas
y
con
armas
Социопаты
торгуют
жизнями
и
оружием
Manchando
sus
almas,
facturando
cash
Пачкая
свои
души,
наживаясь
на
несчастье
Trabajadores
duros
llevando
el
pan
a
sus
casas
Труженики
несут
домой
хлеб
Levantando
el
mundo
para
todos
los
demás
Возводят
мир
для
всех
нас
No
sé,
eh,
lo
veo
todo
raro,
oh
Да,
дорогая,
мир
кажется
мне
странным
Quiero
vivir,
sentirme
pleno
sale
caro,
oh
Хочу
жить
полной
жизнью,
но
сто́ит
это
дорого
Y
ayer
se
apagó
el
faro,
oh
И
вчера
погас
маяк
Los
navíos
no
llegaron
a
buen
puerto,
no-no-no-oh
Корабли
не
достигли
безопасной
гавани
Ese
gato
negro
maúlla
en
el
tejado
Черный
кот
мяукает
на
крыше
La
luna
se
dibuja
a
un
lado
Луна
рисуется
рядом
No
puedes
ir
contra
tu
corazón
Ты
не
можешь
идти
против
своего
сердца
Por
mucho
que
quieras
tener
razón
Как
бы
страстно
ты
ни
пыталась
быть
правой
Muchos
perdieron
el
tiempo
persiguiendo
la
perfección
Многие
тратят
время
в
погоне
за
совершенством
Se
convirtieron
en
simples
partes
de
este
triste
guion
Превращаются
в
марионеток
этого
печального
сценария
La
tuve
en
frente
(la
tuve
en
frente)
Она
была
рядом
со
мной
(она
была
рядом
со
мной)
Hasta
le
di
un
bocado,
oh
Я
даже
вкусил
ее,
о
да
Volví
a
fallar
por
dármelas
de
confiado
Но
я
снова
провалился,
понадеявшись
на
свою
удачу
Pero
no
hay
calma
sin
tormenta
que
suceda
otra
tormenta,
hermano
Но
затишье
длится
недолго,
дорогая
Estamos
solos
y
no
nos
juntamos
Мы
одиноки,
хотя
должны
держаться
вместе
Somos
las
manos
de
un
sistema
corrompido
Мы
винтики
в
колесах
испорченной
системы
Por
fuera
bonito
por
dentro
podrido
por
gusanos
Снаружи
яркая,
а
внутри
гнилая
и
изъеденная
червями
El
mundo
es
nuestro,
oh-oh
(el
mundo
es
nuestro)
Мир
принадлежит
нам,
о-о
(мир
принадлежит
нам)
Heredado,
oh,
yeh-yeh-yeh
(heredado)
По
наследству,
о,
да-да-да
(по
наследству)
Ese
gato
negro
maúlla
en
el
tejado
(maúlla
en
el
tejado)
Черный
кот
мяукает
на
крыше
(мяукает
на
крыше)
La
luna
se
dibuja
a
un
lado
(dibuja
a
un
lado)
Луна
рисуется
рядом
(рисуется
рядом)
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Martínez Sal
Attention! Feel free to leave feedback.