Chusterfield - Laboratorio - translation of the lyrics into German

Laboratorio - Chusterfieldtranslation in German




Laboratorio
Laboratorium
He visto el reflejo de los ojos del que amaba
Ich habe das Spiegelbild der Augen derer gesehen, die ich liebte
La amargura de no ser amado de manera alguna
Die Bitterkeit, auf keine Weise geliebt zu werden
Y esto yo jugaba con la bota
Und damit spielte ich mit dem Stiefel
La apretaba hasta exprimir el dolor para destinar pena más pura
Ich drückte ihn, bis der Schmerz herausgepresst war, um reinere Pein zu erzeugen
Vivo en un laboratorio
Ich lebe in einem Laboratorium
Un experimento dentro de mi mente sobre un folio
Ein Experiment in meinem Geist auf einem Blatt Papier
Se derramó mi odio y ya no tengo remedio
Mein Hass ist übergelaufen und es gibt kein Heilmittel mehr
Un imperio de inseguridades vienen a por
Ein Imperium von Unsicherheiten kommt auf mich zu
Oh, Dios, sácame de este cuerpo
Oh, Gott, hol mich aus diesem Körper heraus
No lo reconozco mío, yo solo conozco el frío
Ich erkenne ihn nicht als meinen, ich kenne nur die Kälte
Oh, Dios, te ofrezco lo que me des, confío
Oh, Gott, ich nehme an, was du mir gibst; ich vertraue
Pero si fallas una, desconfío
Aber wenn du ein einziges Mal versagst, misstraue ich
Estoy bailando sobre el filo de un cristal
Ich tanze auf der Schneide eines Kristalls
Y yo intentando dejar de sentirme mal
Und ich versuche, mich nicht mehr schlecht zu fühlen
Sin ir desesperando, algo que no llega
Ohne zu verzweifeln an etwas, das nicht kommt
Debes pelear por ello, no parar hasta el final
Du musst dafür kämpfen, nicht aufhören bis zum Ende
Y yo bailando sobre el filo de un cristal
Und ich tanze auf der Schneide eines Kristalls
Y intentando dejar de sentirte mal
Und du versuchst, dich nicht mehr schlecht zu fühlen
Sin ir desesperando, algo que no llega
Ohne zu verzweifeln an etwas, das nicht kommt
Debes pelear por ello, no parar hasta el final
Du musst dafür kämpfen, nicht aufhören bis zum Ende
Solo soy humo, polvo
Ich bin nur Rauch, Staub
Cuando fumo del polvo, un sonido que es sordo
Wenn ich vom Staub rauche, ein dumpfer Ton
Pensando en su silueta, dibujando el contorno
Denkend an ihre Silhouette, ihre Kontur zeichnend
En sus labios el infierno, quieren ver o mejor no
Auf ihren Lippen die Hölle, man will es sehen oder besser nicht
Aquí bailaba con demonios, soy la furia y la batalla
Hier tanzte ich mit Dämonen, ich bin die Wut und die Schlacht
Aunque perdí contra la angustia, me atormentan
Obwohl ich gegen die Angst verlor, quälen sie mich
Algo susurran y yo soy yo que caminé bajo la lluvia
Etwas flüstern sie, und ich bin der, der im Regen ging
A descargar mi furia cuando me atormenta
Um meine Wut zu entladen, wenn es mich quält
Ese descanso no alcanzaba
Jene Ruhe reichte nicht aus
No alcanzaba nada para cubrir mis pisadas
Nichts reichte aus, um meine Spuren zu verwischen
Al cielo se reflejaba cada charco
Im Himmel spiegelte sich jede Pfütze
Cada bocanada de aire ahogaban la siguiente
Jeder Atemzug erstickte den nächsten
Me faltaba el aire, apenas respiraba
Mir fehlte die Luft, ich atmete kaum
Oh, Dios, sácame de este cuerpo
Oh, Gott, hol mich aus diesem Körper heraus
No lo reconozco mío, yo solo conozco el frío
Ich erkenne ihn nicht als meinen, ich kenne nur die Kälte
Oh, Dios, te ofrezco lo que me des, confío
Oh, Gott, ich nehme an, was du mir gibst; ich vertraue
Pero si fallas una, desconfío
Aber wenn du ein einziges Mal versagst, misstraue ich
Estoy bailando sobre el filo de un cristal
Ich tanze auf der Schneide eines Kristalls
Y yo intentando dejar de sentirme mal
Und ich versuche, mich nicht mehr schlecht zu fühlen
Sin ir desesperando, algo que no llega
Ohne zu verzweifeln an etwas, das nicht kommt
Debes pelear por ello, no parar hasta el final
Du musst dafür kämpfen, nicht aufhören bis zum Ende
Y yo bailando sobre el filo de un cristal
Und ich tanze auf der Schneide eines Kristalls
Y intentando dejar de sentirte mal
Und du versuchst, dich nicht mehr schlecht zu fühlen
Sin ir desesperando, algo que no llega
Ohne zu verzweifeln an etwas, das nicht kommt
Debes pelear por ello, no parar hasta el final
Du musst dafür kämpfen, nicht aufhören bis zum Ende
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No parar hasta el final
Nicht aufhören bis zum Ende
No parar hasta el final, oh
Nicht aufhören bis zum Ende, oh





Chusterfield - Laboratorio
Album
Laboratorio
date of release
12-02-2021



Attention! Feel free to leave feedback.