Lyrics and translation Chusterfield - Ya Lo Sé Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Sé Dios
Я уже знаю, бог
Ya
lo
se
dios
Я
уже
знаю,
бог,
Te
insulto
a
menudo
pues
no
escuchas
Часто
оскорбляю
тебя,
потому
что
ты
не
слушаешь
меня
Ya
perdí
las
fuerzas
y
con
ellas
tantas
luchas
Я
уже
потерял
силы,
и
вместе
с
ними
столько
сражений
Me
siento
solo
como
nadie
va
Я
чувствую
себя
одиноким,
как
ни
один
человек
No
soy
en
realidad
el
de
la
falsedad
q
buscas
На
самом
деле
я
не
тот
лицемер,
которого
ты
ищешь
No
quiero
vivir
cuentos
que
no
existen
Я
не
хочу
жить
сказками,
которых
не
существует
Me
sacaría
el
corazón
por
no
sentirme
triste
nunca
más
Я
бы
вырвал
себе
сердце,
чтобы
больше
никогда
не
чувствовать
печали
No
se
donde
vas
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
Pero
desde
que
t
fuiste
me
hiciste
pensar
que
no
volveras
Но
с
тех
пор
как
ты
ушел,
ты
заставил
меня
думать,
что
больше
не
вернешься
Soy
sincero
me
la
suda
Я
буду
честен,
мне
все
равно,
La
vida
es
dura
Жизнь
тяжела
Pensar
en
lo
que
no
se
puede
conseguir
no
ayuda
Думать
о
том,
чего
не
можешь
достичь,
не
помогает
Ves
como
todos
creen
que
no
hay
nadie
a
su
altura
y
Смотри,
как
все
думают,
что
им
нет
равных,
Se
la
pegan
por
llevar
con
vendas
los
ojos
a
oscuras
И
они
ошибаются,
нося
повязки
на
глазах
в
темноте
No
le
temo
al
tiempo
aunque
a
penas
veo
la
luz
Я
не
боюсь
времени,
хотя
едва
вижу
свет
Voy
cargando
con
mi
cruz
camino
al
ataúd
Я
несу
свой
крест,
идущий
к
гробу
Voy
echo
un
Cristo
resisto
aunque
insisto
que
Я
распят,
я
сопротивляюсь,
хотя
настаиваю
на
том,
что
Desde
que
siempre
me
acompaña
acabara
con
mi
salud
С
тех
пор,
как
она
всегда
со
мной,
это
покончит
со
моим
здоровьем
Se
vivir
por
que
estoy
muerto
en
mis
adentros
Я
знаю,
что
живу,
потому
что
я
мертв
в
глубине
души
La
rabia
me
consume
en
mis
entrañas
mis
lamentos
Ярость
пожирает
меня
в
моих
внутренностях,
мои
стенания
Tengo
tanto
que
decir
que
me
voy
a
Мне
так
много
чего
нужно
сказать,
что
я
собираюсь
Consumir
para
ser
solo
un
mensaje
en
el
firmamento
Сгореть
дотла,
чтобы
стать
лишь
посланием
на
небосклоне
Ya
lo
se
dios
que
te
falto
pero
no
escuchas,
Я
уже
знаю,
бог,
что
я
виноват
перед
тобой,
но
ты
не
слушаешь,
Me
has
fallado
tanto
en
cada
una
de
mis
luchas
Ты
так
сильно
подвел
меня
в
каждой
из
моих
битв
Que
mi
camino
no
se
a
donde
va
y
a
Что
мой
путь
ведет
в
никуда,
и
Veces
la
verdad
me
vendría
bien
una
ayuda
Иногда
истина
мне
пригодилась
бы
No
quiero
mirar
al
pasada
y
ver
que
a
Я
не
хочу
смотреть
в
прошлое
и
видеть,
как
Veces
las
cicatrices
duelen
solo
por
doler
Иногда
шрамы
болят
только
от
боли
Voy
sin
directrices
mirando
un
eterno
ayer
Я
иду
без
ориентиров,
смотря
на
вечное
вчера
Buscando
entre
mis
raíces
el
modo
de
florecer
Ища
среди
своих
корней
способ
расцвести
Ya
deje
el
dolor
en
reflexiones
pasadas
entre
Я
уже
оставил
боль
в
прошлых
размышлениях
Canciones
posadas
exposado
en
la
madrugada
de
tus
miradas
Среди
укрывшихся
песен,
закованных
в
цепи
на
рассвете
твоих
взглядов
Yo
no
le
temo
a
nada
mas
que
al
roce
del
que
Я
ничего
не
боюсь,
кроме
прикосновения
того,
Estaba
y
ya
no
esta
conmigo
espinas
que
se
clavan
Кто
был
и
уже
не
со
мной
шипы,
которые
вонзаются
Yo
no
se
por
que
pero
no
olvido
Я
не
знаю
почему,
но
не
забываю,
Ignorando
al
ángel
y
al
demonio
que
viajan
aqui
dentro
conmigo
Игнорируя
ангела
и
демона,
которые
путешествуют
здесь
внутри
меня
Sigo
buscando
un
silencio
en
este
herido
que
Я
все
еще
ищу
тишину
в
этом
раненом,
Me
deje
disfrutar
del
bello
lienzo
en
el
que
vivo
Который
позволяет
мне
наслаждаться
прекрасным
полотном,
на
котором
я
живу
No
quiero
caer
ni
levantarme
mas
Я
не
хочу
больше
падать
и
вставать
No
le
doy
la
espalda
al
mundo
por
si
me
apuñala
por
detrás
Я
не
поворачиваюсь
спиной
к
миру,
чтобы
он
не
ударил
меня
сзади
Llevo
sueños
hechos
trizas
humos
y
cenizas
Я
ношу
мечты,
разорванные
на
части,
дым
и
пепел
Que
me
transmiten
mente
calvo
fumando
piedras
tejas
Что
передают
мне
своим
умом
лысого,
курящего
камни
и
плиты
No
veo
lugar
a
competir
veras
yo
ya
Я
не
вижу
места
для
соревнования,
увидишь,
я
уже
Compito
con
la
vida
en
vez
de
contra
los
demás
Соревнуюсь
с
жизнью,
а
не
с
другими
Pregunte
a
la
vida
solo
supo
responder
diciendo
Я
спросил
жизнь,
она
ответила
только
так:
Es
la
única
manera
de
aprender
a
ser
feliz
sin
mas
Это
единственный
способ
научиться
быть
счастливым
и
все
Me
has
fallado
tanto
en
tantas
luchas
y
yo
Ты
так
сильно
подвел
меня
во
многих
битвах,
Aquti
gritando
como
un
tonto
pues
no
escuchas
А
я
здесь
кричу
как
идиот,
потому
что
ты
не
слушаешь
Que
aquí
estoy
yo
como
millones
mas
Что
вот
я,
как
и
миллионы
других
Perdiendo
voluntad
pero
siempre
pidiendo
ayuda
Теряя
волю,
но
всегда
прося
о
помощи
No
necesito
mas
que
comprender
que
las
Мне
нужно
только
понять,
что
Heridas
el
tiempo
las
consigue
embellecer
Раны
со
временем
заживают
Voy
haciendo
frente
al
niño
que
habita
en
mi
ser
Я
пытаюсь
справиться
с
ребенком,
живущим
во
мне
El
cual
no
logra
entender
que
necesita
crecer
Который
не
может
понять,
что
ему
нужно
расти
Ya
lo
se
dios
perdí
voluntad
pidiendo
ayuda
Я
уже
знаю,
бог,
я
потерял
волю
к
борьбе,
прося
о
помощи
Tanto
tiempo
a
oscuras
esperando
a
lunas
que
Так
много
времени
в
темноте,
ожидая
лун,
которые
No
quiero
volver
a
las
andadas
a
las
Я
не
хочу
возвращаться
на
круги
своя,
на
Rachas
duras
a
bailar
para
tus
locuras
Тяжелые
полосы,
танцевать
под
твою
дудочку
Solo
soy
una
sombra
de
lo
que
pude
ser
Я
всего
лишь
тень
того,
кем
мог
бы
стать
Luchando
con
la
marea
por
que
no
borre
mis
huellas
Борясь
с
приливом,
чтобы
он
не
стер
мои
следы
Mientras
mi
enemigo
el
tiempo
planea
como
morder
Пока
мой
враг
время
планирует,
как
укусить
Ya
no
sueño
con
llegar
a
las
estrellas
Я
больше
не
мечтаю
дотянуться
до
звезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Martínez Sal
Attention! Feel free to leave feedback.