Lyrics and Russian translation Chuu - Daydreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
막
삐뚤어진
베갤
정리하고
Поправляю
сбившуюся
простыню
떠지지도
않는
눈을
비벼
Тру
не
открывающиеся
глаза
그대로
다시
잠에
들고
싶어
(No)
И
хочу
снова
провалиться
в
сон
(Нет)
한
발
한
발
천천히
Шаг
за
шагом,
медленно
살랑대는
바람이
Ласковый
ветерок
불어오는
창문
앞에서
Дует
из
открытого
окна
내
몸집보다
커다란
저
pansy
Вот
анютины
глазки,
больше
меня
ростом
노란
빛깔
말하는
고양이
Говорящий
кот
с
жёлтой
шерсткой
나
지저귀는
새의
말을
알지
Я
понимаю,
о
чём
щебечет
птица
Maybe
잠이
덜
깼나
봐
아직
(Yeah)
Может,
я
ещё
не
до
конца
проснулась
(Да)
I
sing
along,
그냥
저절로
I
sing
along,
само
собой
And
my
heart,
무섭지
않아
And
my
heart,
мне
не
страшно
다
활짝
웃고
있지
Все
вокруг
улыбаются
내
핑크
color,
노래들도
같이
Мой
розовый
цвет,
и
песни
тоже
이대로
문을
열어
Я
открываю
дверь
코끝을
간질이는
향에
ah-choo
И
вдыхаю
аромат,
аж
чихаю,
а-а-пчхи!
상상했던
뿔이
달린
말도
И
единорог,
которого
я
представила,
하나도
어색하지
않아
why
i?
Вовсе
не
кажется
неуместным,
почему?
보석
같은
ocean
world
Океан,
словно
драгоценный
камень
춤을
추는
dolphins
are
Танцующие
дельфины
붉은색의
사랑도
보여
Я
вижу
даже
красную
любовь
내
몸집보다
커다란
저
pansy
Вот
анютины
глазки,
больше
меня
ростом
노란
빛깔
말하는
고양이
Говорящий
кот
с
жёлтой
шерсткой
나
지저귀는
새의
말을
알지
Я
понимаю,
о
чём
щебечет
птица
Maybe
잠이
덜
깼나
봐
아직
(Yeah)
Может,
я
ещё
не
до
конца
проснулась
(Да)
I
sing
along,
그냥
저절로
I
sing
along,
само
собой
And
my
heart,
무섭지
않아
And
my
heart,
мне
не
страшно
다
활짝
웃고
있지
Все
вокруг
улыбаются
내
핑크
color,
노래들도
같이
Мой
розовый
цвет,
и
песни
тоже
오랜만의
healing
Долгожданное
исцеление
And
weird
but
so
much
fun
And
weird
but
so
much
fun
마침
울리는
ringing
Вдруг
раздаётся
звонок
Like
자장가처럼
Как
колыбельная
저
사랑스런
아이도
Этот
милый
малыш
тоже
You
may
think
that
it's
hard
to
believe
You
may
think
that
it's
hard
to
believe
I
know
that
romantic
dream
I
know
that
romantic
dream
다
깨고
나면
사라지더라도
Даже
если
всё
исчезнет,
когда
я
проснусь
알잖아
모두
거짓이더라도
Даже
если
ты
знаешь,
что
всё
это
неправда
잠깐의
환상
꿈이었다
해도
Даже
если
это
был
просто
сон,
иллюзия
Everything,
난
진짜로
봤거든
Everything,
я
видела
всё
это
по-настоящему
And
i've
used
up
all
of
these
clichés
And
i've
used
up
all
of
these
clichés
Yet,
my
heart
still
feels
the
same
way
Yet,
my
heart
still
feels
the
same
way
내
마음속에
사는
Живёт
в
моём
сердце
So,
please
wake
up,
you
already
oversleep
So,
please
wake
up,
you
already
oversleep
Wake
up
please,
okay?
Wake
up
please,
okay?
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
hmm-mm,
mm
La-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
hmm-mm,
mm
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la-la-la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Bruzenak, Stan Greene, Bailey Flores, Jhun Ryan Sewon, Margo Xs, Sig Eon Na
Attention! Feel free to leave feedback.