Lyrics and translation Chuy Lizarraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Bonita Cantinera
Bonita Cantinera
Красивая барменша
Me
sobró
una
moneda
de
diez
У
меня
осталась
монета
в
десять
Me
gustó
la
canción
treinta
y
tres
Мне
понравилась
песня
номер
тридцать
три
La
rockola
empezaba
a
tocar
Рок-автомат
начал
играть
Mientras
que
su
mirada
me
empezó
a
enamorar
Когда
твой
взгляд
начал
влюблять
Preguntó
¿quiere
usted
un
mezcal?
Спросила:
"Хотите
мескаль?"
Por
favor
dos
con
limón
y
sal
Пожалуйста,
два
с
лимоном
и
солью
Se
sentó,
comenzamos
a
hablar
Села,
начали
говорить
Y
entre
copas
y
charlas
me
empezó
a
enviciar
И
между
бокалами
и
беседами
ты
меня
начала
заводить
Bonita
cantinera,
para
esto
Красивая
барменша,
вот
она
Me
están
volviendo
loco
tus
placeres
Сводят
с
ума
твои
удовольствия
Y
no
hay
necesidad
si
aquí
me
tienes
И
нет
необходимости,
ведь
я
здесь
Si
aquí
me
tienes
de
lunes
a
domingo
si
tú
quieres
Я
здесь
с
понедельника
по
воскресенье,
если
хочешь
Bonita
cantinera,
ya
no
sigas
Красивая
барменша,
хватит
Si
tú
solo
serías
mi
consejera
Могла
бы
быть
просто
подругой
No
seas
juez
y
parte
en
mi
loquera
Не
суди
меня
и
не
участвуй
в
моём
безумии
En
mi
loquera,
lo
sé
no
hay
quien
me
bese
a
tu
manera
В
моём
безумии,
я
знаю,
нет
никого,
кто
целовал
бы
как
ты
Pero
déjame
ir
Но
отпусти
меня
Ya
dime
adiós
Скажи
прощай
Bendita
cantinera
Благословенная
барменша
Me
besó,
yo
también
la
besé
Она
поцеловала
меня,
я
поцеловал
её
Terminó
esa
noche
en
hotel
Ночь
закончилась
в
отеле
Se
acopló
a
mi
forma
de
ser
Приспособилась
к
моему
образу
жизни
Y
de
todo
su
encanto
de
ella
me
enamoré
И
я
влюбился
в
твоё
очарование
Y
creció
como
nunca
debió
И
разрослось,
как
никогда
не
должно
было
Nuestro
amor,
se
salió
de
control
Наша
любовь
вышла
из-под
контроля
Y
a
pesar
que
la
cantina
pasó
И
хотя
бар
остался
в
прошлом
Ahora
estoy
enviciado
y
no
es
por
una
canción
Теперь
я
привязан,
и
это
не
из-за
песни
Bonita
cantinera,
para
esto
Красивая
барменша,
вот
она
Me
están
volviendo
loco
tus
placeres
Сводят
с
ума
твои
удовольствия
Y
no
hay
necesidad
si
aquí
me
tienes
И
нет
необходимости,
ведь
я
здесь
Si
aquí
me
tienes
de
lunes
a
domingo
si
tú
quieres
Я
здесь
с
понедельника
по
воскресенье,
если
хочешь
Bonita
cantinera,
ya
no
sigas
Красивая
барменша,
хватит
Si
tú
solo
serías
mi
consejera
Могла
бы
быть
просто
подругой
No
seas
juez
y
parte
en
mi
loquera
Не
суди
меня
и
не
участвуй
в
моём
безумии
En
mi
loquera,
lo
sé
no
hay
quien
me
bese
a
tu
manera
В
моём
безумии,
я
знаю,
нет
никого,
кто
целовал
бы
как
ты
Pero
déjame
ir
Но
отпусти
меня
Ya
dime
adiós
Скажи
прощай
Bendita
cantinera
Благословенная
барменша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Flores Castro
Attention! Feel free to leave feedback.