Lyrics and translation Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Me Dio Coraje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dio Coraje
Меня это взбесило
Me
dio
coraje
la
verdad
verte
con
él
Меня
это
взбесило,
правда,
увидеть
тебя
с
ним,
Me
hirvió
la
sangre
al
ver
la
forma
de
abrazarte
Кровь
закипела,
когда
я
увидел,
как
он
тебя
обнимает.
Diría
que
el
llanto
que
no
pude
contener
Сказать,
что
я
не
смог
сдержать
слёз,
Sentí
que
mi
alma
se
quedó
por
todas
partes
Я
чувствовал,
что
моя
душа
разлетелась
на
куски.
Me
dio
coraje
y
no
lo
pude
remediar
Меня
это
взбесило,
и
я
ничего
не
мог
с
этим
поделать,
Y
en
mi
garganta
se
quedaron
las
palabras
И
в
горле
застряли
слова,
Que
ahora
confieso
a
mi
tristeza
y
soledad
Которые
я
сейчас
признаюсь
своей
печали
и
одиночеству,
Entre
esta
pena
que
no
sé
cómo
apagarla
Среди
этой
боли,
которую
я
не
знаю,
как
унять.
Pero,
¿por
qué
esto
me
tendría
que
pasar
Но
почему
это
должно
было
случиться
со
мной,
Si
tú
ya
estabas
hasta
lejos
de
mi
olvido?
Если
ты
была
уже
далеко
в
моём
забытьи?
De
veras
que
nunca
me
pude
imaginar
Правда,
я
никогда
не
мог
себе
представить,
Que
el
corazón
me
hayas
dejado
tan
herido
Что
ты
оставишь
моё
сердце
так
изранено.
De
nueva
cuenta
volveré
aquel
lugar
Снова
вернусь
в
то
место,
De
donde
nunca
yo
debí
haber
venido
Откуда
мне
никогда
не
следовало
уходить.
Y
pido
a
Dios
que
no
me
deje
regresar
И
молю
Бога,
чтобы
он
не
позволил
мне
вернуться,
Ya
fue
bastante
lo
que
por
ti
yo
he
sufrido
Уже
достаточно
того,
что
я
из-за
тебя
выстрадал.
Y
siempre
es
la
misma,
mi
Chuy
И
всегда
одно
и
то
же,
мой
Чуй.
Pero,
¿por
qué
esto
me
tendría
que
pasar
Но
почему
это
должно
было
случиться
со
мной,
Si
tú
ya
estabas
hasta
lejos
de
mi
olvido?
Если
ты
была
уже
далеко
в
моём
забытьи?
De
veras
que
nunca
me
pude
imaginar
Правда,
я
никогда
не
мог
себе
представить,
Que
el
corazón
me
hayas
dejado
tan
herido
Что
ты
оставишь
моё
сердце
так
изранено.
De
nueva
cuenta
volveré
aquel
lugar
Снова
вернусь
в
то
место,
De
donde
nunca
yo
debí
haber
venido
Откуда
мне
никогда
не
следовало
уходить.
Y
pido
a
Dios
que
no
me
deje
regresar
И
молю
Бога,
чтобы
он
не
позволил
мне
вернуться,
Ya
fue
bastante
lo
que
por
ti
he
sufrido
Уже
достаточно
того,
что
я
из-за
тебя
выстрадал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solís
Attention! Feel free to leave feedback.