Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Partido En Dos - Mariachi - translation of the lyrics into Russian




Partido En Dos - Mariachi
Разбитое надвое - Мариачи
Ya no hay reconciliación
Примирения больше нет,
Hoy es punto y aparte
Сегодня ставим точку.
Para siempre se marchó
Она ушла навсегда
Y no cumplió su parte
И не сдержала слова.
Sí, me duele su partida
Да, мне больно, что она ушла,
Me dejó mil heridas
Она оставила мне тысячу ран.
¿Y qué le voy a hacer
И что мне делать,
Si no quiere volver?
Если она не хочет возвращаться?
Ya, se fue a la basura
Всё, выброшено на помойку:
Nuestras travesuras
Наши шалости,
Las historias de amor
Истории любви
En el pasado quedó
Всё осталось в прошлом.
¿Y ahora cómo le hago yo?
И как мне теперь быть?
Si mis planes a su lado
Ведь мои планы рядом с ней
Son mejor
Лучше.
En las noches te sueño
Ночами ты мне снишься,
Y todavía no entiendo
И я до сих пор не понимаю.
Me hizo volar tan alto
Она подняла меня так высоко,
Me dejó sin alas, luego
Оставила без крыльев, а потом
Me soltó
Отпустила.
Yo me veía con ella
Я видел себя с ней,
Para era una estrella
Для меня она была звездой.
Y la presumí tanto, se puso celoso
И я так хвастался ей, что приревновало
El Sol me la quitó
Солнце и у меня её отняло.
Le gustaba mi sonrisa
Ей нравилась моя улыбка,
Por eso se la llevó
Поэтому она её забрала.
Me dejó el corazón
Оставила мне сердце,
Pero partido en dos
Но разбитое надвое.
Por las noches la sueño
Ночами она мне снится,
Y todavía no entiendo
И я до сих пор не понимаю.
Me hizo volar tan alto
Она подняла меня так высоко,
Me dejó sin alas, luego
Оставила без крыльев, а потом
Me soltó
Отпустила.
Yo me veía con ella
Я видел себя с ней,
Para era una estrella
Для меня она была звездой.
Y la presumí tanto, se puso celoso
И я так хвастался ей, что приревновало
El Sol me la quitó
Солнце и у меня её отняло.
Le gustaba mi sonrisa
Ей нравилась моя улыбка,
Por eso se la llevó
Поэтому она её забрала.
Me dejó el corazón
Оставила мне сердце,
Pero partido en dos
Но разбитое надвое.
Y hoy yo sigo mi camino
И сегодня я иду своей дорогой,
Ya no está conmigo
Её больше нет со мной,
Porque le valió
Потому что ей было всё равно.
Ya de plano se acabó
Всё окончательно кончено.
Se fue sin decir adiós
Она ушла, не попрощавшись.
Se acabó
Всё кончено.





Writer(s): Jose Gomez Castelo


Attention! Feel free to leave feedback.