Lyrics and translation Chuy Lizarraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Y Si Quieres Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Quieres Perdóname
И если хочешь, прости меня
Como
hacerte
entender
Как
объяснить
тебе,
Que
mi
vida
no
es
vida
Что
моя
жизнь
не
жизнь
Desde
que
te
perdí
С
тех
пор,
как
потерял
тебя,
Que
tu
adiós
ha
acabado
Что
твое
прощание
убило
Con
las
poquitas
ganas
То
малое
желание,
Que
tenía
de
vivir
Что
было
у
меня
жить.
Tú
te
fuiste
subiendo
Ты
ушла,
обвиняя
меня
Culpándome
de
todo
Во
всем,
Lo
que
a
ti
te
paso
Что
с
тобой
случилось.
Como
puedes
culparme
Как
ты
можешь
винить
меня?
Lo
que
hice
fue
amarte
Всё,
что
я
делал,
это
любил
тебя
Con
todo
el
corazón
Всем
сердцем.
Pero
a
pesar
de
todo
Но
несмотря
ни
на
что,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
Por
que
amarte
fue
fácil
Потому
что
любить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Что
не
будет
легко,
Es
quererte
olvidar
Так
это
забыть
тебя.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
хочешь,
прости
меня
Por
haberte
querido
За
то,
что
любил
тебя,
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
не
лгал
тебе,
Por
haberte
amado
За
то,
что
обожал
тебя,
Como
nadie
te
amado
Как
никто
тебя
не
обожал,
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
заботился
о
тебе,
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
ошибался.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
хочешь,
прости
меня.
Ahora
si
te
deseo
Теперь
я
желаю
тебе,
Que
te
valla
bien
en
tu
vida
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
в
жизни.
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя
и
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Проклинать
тебя,
моя
жизнь.
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
лучшего.
Pero
a
pesar
de
todo
Но
несмотря
ни
на
что,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
Por
que
amarte
fue
fácil
Потому
что
любить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Что
не
будет
легко,
Es
quererte
olvidar
Так
это
забыть
тебя.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
хочешь,
прости
меня
Por
haberte
querido
За
то,
что
любил
тебя,
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
не
лгал
тебе,
Por
haberte
amado
За
то,
что
обожал
тебя,
Como
nadie
te
ha
amado
Как
никто
тебя
не
обожал,
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
заботился
о
тебе,
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
ошибался.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
хочешь,
прости
меня.
Ahora
si
te
deseo
Теперь
я
желаю
тебе,
Que
te
valla
bien
en
tu
vida
Чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
в
жизни.
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя
и
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Проклинать
тебя,
моя
жизнь.
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinoza Paz
Attention! Feel free to leave feedback.