Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: El Muchacho Alegre / El Cosalteco - En Vivo
Медляк: Весёлый парень / Косаленький - Вживую
A
ver
tirese
unos
balazos
Давайте,
палите
из
винтовки
Para
la
gente
de
Culiacán,
Sinaloa
pariente
Для
народу
из
Кульякана,
Синалоа,
земляки
Pa'
la
raza
de
Lomas
de
Monterrey
Для
братвы
из
Ломас-де-Монтеррей
Pa'
la
gente
de
Mazatlán,
Sinaloa
Для
народу
из
Масатлана,
Синалоа
La
raza
de
Coyotitán
Для
братвы
из
Койотитана
(Ahí
está
mi
compadre)
(Вот
мой
кум)
La
raza
de
no
sé
donde,
de
las
Puerta
de
canoas,
pariente
Для
братвы,
хз
откуда,
с
Пуэрта-де-Каноас,
земляки
La
que
sigue
donde
mismo
y
dice
así
hoy,
vámonos
Следующая
песня
на
том
же
месте,
поехали
Yo
soy
el
muchacho
alegre
Я
тот
весёлый
парень
Que
se
amanece
tomando
Что
до
рассвета
гуляет
Con
su
botella
de
vino
С
бутылкой
вина
в
руке
Y
mi
baraja
jugando
И
в
карты
играю,
не
скучаю
Si
quieren
saber
quien
soy
Коль
хотите
знать,
кто
я
Pregúntenselo
a
cupido
Спросите
у
Купидона
Yo
soy
el
muchacho
alegre
Я
тот
весёлый
парень
Del
cielo
favorecido
Кому
улыбнулась
небосклона
No
tengo
padre
ni
madre
Нет
у
меня
ни
мамы,
ни
отца
Ni
quien
se
duela
de
mi
И
некому
пожалеть
меня
Sólo
la
cama
en
que
duermo
Лишь
кровать,
в
которой
сплю,
Se
compadece
de
mi
Протянет
мне
сочувствия
тень
Tú
eres
como
la
sandía
Ты,
как
арбуз,
Tienes
lo
verde
por
fuera
Зелёная
лишь
снаружи
Si
quieres
que
otro
te
goce
Хочешь,
чтоб
другой
тобой
владел
—
Pídele
a
Dios
que
me
muera
Попроси
Бога,
чтоб
я
умер
Para
la
gente
de
Cosalá,
Sinaloa
Для
народу
из
Косалы,
Синалоа
Pa'
la
gente,
pal
señor
Armado,
Maleno
y
Benito
Jaro
Для
людей,
для
сеньора
Армадо,
Малено
и
Бенито
Харо
También
para
Don
Antonio
López,
donde
quiera
que
se
encuentre,
se
llama
el
cosalteco
А
также
для
дона
Антонио
Лопеса,
где
бы
он
ни
был,
зовётся
Косаленький
Por
Sinaloa,
mi
gente
de
la
sierra
За
Синалоа,
мои
горные
люди
Ay,
ay,
ay,
poniente
Ай,
ай,
ай,
западный
край
Señores
voy
a
cantar
Господа,
я
спою
Esta
canción
que
aquí
empieza
Эту
песню,
что
начата
здесь
Ustedes
dispensarán
Вы
простите
меня,
Si
peco
de
atrevimiento
Если
слишком
смелым
окажусь
Yo
vengo
de
Cosalá
Я
из
Косалы,
Yo
soy
puro
Cosalteco
Я
чистокровный
Косаленький
Linda
ciudad
colonial
Красивый
колониальный
город,
Orgullo
de
Sinaloa
Гордость
Синалоа
Sus
calles
son
para
andar
Его
улицы
— для
гуляний,
Seguidos
por
la
tambora
Под
звуки
тамборы
Que
viva
mi
Cosalá
Да
здравствует
моя
Косала
Y
San
José
De
Las
Bocas
И
Сан-Хосе-Де+Лас-Бокас
Yo
no
me
achico
jamás
Я
не
трушу
никогда,
A
mi
nadie
me
hace
menos
Никто
меня
не
унизит
Yo
no
envidio
a
los
demás
Я
не
завидую
другим,
Aunque
no
tengo
dinero
Хоть
и
без
гроша
в
кармане
Otros
me
habrán
de
envidiar
Но
другие
пусть
завидуют
Mi
presa
del
Comedero
Моей
плотине
Комедеро
No
es
que
desprecio
bajar
Не
то
чтоб
я
презираю
спуск
Hasta
la
costa
y
su
arena
До
побережья
с
песками,
Pero
la
mera
verdad
Но
по
правде
говоря,
Por
nada
cambio
mi
tierra
Ни
за
что
не
променяю
землю
Mi
santa
Cruz
de
Alaya
Моя
Святая
Крус-де-Алайя
También
tiene
cosas
buenas
Тоже
хороша
собой
Que
viva
el
atrio
bernal
Да
здравствует
Атрио
Берналь
Y
guadalupe
los
reyes
И
Гваделупе-Лос-Рейес
Los
altos
de
Cosalá
Высоты
Косалы
Y
si
van
hasta
virreyes
И
если
доберётесь
до
Вирреес,
Si
lo
quieren
comprobar
Если
хотите
удостовериться,
La
historia
no
se
los
miente
История
вам
не
соврёт
Ya
me
voy
a
retirar
Пора
мне
уходить,
Señores,
aquí
los
dejo
Господа,
оставляю
вас
Ya
me
voy
a
retirar
Пора
мне
уходить,
Cantándole
aquí
a
mi
pueblo
Распевая
песню
о
своём
народе
No
se
les
vaya
a
olvidar
Только
не
забудьте,
Que
le
cante
a
un
cosalteco
Что
вам
пел
Косаленький
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Faustino
Attention! Feel free to leave feedback.