Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Maldito Dinero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Maldito Dinero




Maldito Dinero
Проклятые деньги
Maldito dinero
Проклятые деньги
tienes la culpa
Ты виновница
De todas mis penas
Всех моих печалей
Nunca fuiste mío
Ты никогда не была моей
Nunca en mi bolsillo
Никогда в моем кармане
Hiciste tu nido
Не вила своего гнезда
Como me faltaste
Как ты мне не досталась
Nunca tuve amores
У меня никогда не было любви
Ni tampoco amigos
И друзей тоже
Para mencionarme
Чтобы обо мне поговорить
No saben mi nombre
Они не знают моего имени
Me llaman ′Mendigo'
Называют меня ′Нищим'
Yo que la suerte
Я знаю, что судьба
Que carga conmigo
Которая несет меня
Es de color negro
Черного цвета
Y si no me rindo
И если я не сдамся
Es por la esperanza
То только из-за надежды
De hacer algo bueno
Сделать что-то хорошее
Aunque soy un paria
Хотя я изгой
Una marioneta
Марионетка
En mi mundo incierto
В моем неопределенном мире
Envidia no siento
Я не завидую
De mis semejantes
Таким как я
Bendito sea el cielo
Будь благословенно небо
Ya vendrá la mía
Скоро настанет мой час
Morirá mi pena
Умрет моя печаль
Cambiará mi suerte
Изменится моя судьба
Y tal vez mis sueños
И, может быть, мои мечты
Mis más grandes sueños
Мои самые большие мечты
Ya ni me interesen
Уже не будут меня интересовать
Y si no me cambia
А если и не изменится
Seguiré abordando mi negro sendero
Я продолжу идти по своей черной тропе
Al fin, ni los dioses
Ведь даже боги
Ni el sol, ni la tierra
Ни солнце, ни земля
Ni el mar son eternos
Ни море не вечны
Las horas del tiempo
Часы времени
Habrán de escribirse
Напишутся сами
Aunque llueva fuego
Даже если будет литься огонь
Somos pasajeros
Мы только пассажиры
Solamente el alma
Только душа
Tiene vuelo eterno
Имеет вечный полет
Si no me disculpo
Если я не извиняюсь
Es porque en la vida
То потому что в жизни
No aprendí a inclinarme
Я не научился склоняться
Para no ofenderlos
Чтобы не обидеть вас
Aquí la dejamos
Здесь мы расстанемся
Tengo que marcharme
Мне пора уходить
Ya vendrá la mía
Скоро настанет мой час
Morirá mi pena
Умрет моя печаль
Cambiará mi suerte
Изменится моя судьба
Y tal vez mis sueños
И, может быть, мои мечты
Mis más grandes sueños
Мои самые большие мечты
Ya ni me interesen
Уже не будут меня интересовать
Y si no me cambia
А если и не изменится
Seguiré abordando mi negro sendero
Я продолжу идти по своей черной тропе
Al fin ni los dioses
Ведь даже боги
Ni el sol, ni la tierra
Ни солнце, ни земля
Ni el mar son eternos
Ни море не вечны





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.