Lyrics and translation Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Y Si Quieres Perdonarme (En Vivo)
Y Si Quieres Perdonarme (En Vivo)
И если ты захочешь простить меня (В живую)
Como
hacerte
entender
Как
заставить
тебя
понять,
Que
mi
vida
no
es
vida
Что
моя
жизнь
не
жизнь
Desde
que
te
perdí
С
тех
пор,
как
я
потерял
тебя.
Que
tu
adiós
ha
acabado
Что
твоё
прощай
покончило
Con
las
poquitas
ganas
С
теми
крошечными
желаниями
Que
tenía
de
vivir
Что
были
у
меня,
чтобы
жить.
Tú
te
fuiste
subiendo
Ты
ушла,
обвиняя
Culpándome
de
todo
Меня
во
всём,
Lo
que
a
ti
te
paso
Что
случилось
с
тобой.
Como
puedes
culparme
Как
ты
можешь
винить
меня
Lo
que
hice
fue
amarte
В
том,
что
я
сделал,
это
любил
тебя
Con
todo
el
corazón
Всем
своим
сердцем.
Pero
a
pesar
de
todo
Но,
несмотря
на
всё,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
Por
que
amarte
fue
fácil
Потому
что
любить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Но
что
не
будет
легко,
Es
quererte
olvidar
Это
попытаться
забыть
тебя.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
ты
захочешь,
прости
меня
Por
haberte
querido
За
то,
что
я
любил
тебя,
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
я
не
солгал
тебе,
Por
haberte
amado
За
то,
что
я
любил
тебя
Como
nadie
te
amado
Так,
как
никто
тебя
не
любил.
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
я
заботился
о
тебе,
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
я
ошибался.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
ты
захочешь,
прости
меня
Ahora
si
te
deseo
Сейчас,
если
я
желаю,
Que
te
valla
bien
en
tu
vida
Чтоб
в
твоей
жизни
всё
было
хорошо,
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя,
и
я
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Злословить
тебя,
моя
жизнь,
Sobre
todas
las
cosas
Прежде
всего
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Pero
a
pesar
de
todo
Но,
несмотря
на
всё,
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя.
Por
que
amarte
fue
fácil
Потому
что
любить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Но
что
не
будет
легко,
Es
quererte
olvidar
Это
попытаться
забыть
тебя.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
ты
захочешь,
прости
меня
Por
haberte
querido
За
то,
что
я
любил
тебя,
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
я
не
солгал
тебе,
Por
haberte
amado
За
то,
что
я
любил
тебя
Como
nadie
te
ha
amado
Так,
как
никто
тебя
не
любил.
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
я
заботился
о
тебе,
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
я
ошибался.
Y
si
quieres
perdóname
И
если
ты
захочешь,
прости
меня
Ahora
si
te
deseo
Сейчас,
если
я
желаю,
Que
te
valla
bien
en
tu
vida
Чтоб
в
твоей
жизни
всё
было
хорошо,
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя,
и
я
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Злословить
тебя,
моя
жизнь,
Sobre
todas
las
cosas
Прежде
всего
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.