Lyrics and translation Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Fracaso
Adelante
pero
segire
en
el
camino
Я
буду
продолжать
свой
путь
Evitando
fracasar
en
otro
amor
Избегая
неудачи
в
новой
любви
Olvidando
todo
lo
sucesido
Забывая
обо
всём,
что
произошло
Perdonando,
todo
se
olvido
Прощая,
всё
позади
No
te
guardo
rencor
eres
libre
de
ti
Я
не
держу
на
тебя
зла,
ты
свободен
Pero
te
pido
un
favor
Но
прошу
об
одной
услуге
Que
no
hables
bien
o
mal
de
mi
Не
говори
обо
мне
хорошо
или
плохо
Olvidarnos
tu
y
yo
Забудем
друг
о
друге
Será
mucho
mejor
Так
будет
лучше
Fácil
es
para
ti
Тебе
это
легко
Ya
que
tienes
otro
amor
Ведь
у
тебя
есть
другая
любовь
Del
amor
no
puedo
ser
posible
Невозможно
в
любви
Que
penetrara
en
ti
mi
ansiedad
Чтобы
моя
тревога
проникла
в
тебя
Ya
te
viste
no
ser
feliz
conmigo
Ты
видела,
что
не
была
счастлива
со
мной
Que
lo
que
tienes
todo
te
lo
da
Что
то,
что
у
тебя
есть,
даёт
тебе
всё
No
te
guardo
rencor
eres
libre
de
ti
Я
не
держу
на
тебя
зла,
ты
свободен
Pero
te
pido
un
favor
Но
прошу
об
одной
услуге
Que
no
hables
bien
o
mal
de
mi
Не
говори
обо
мне
хорошо
или
плохо
Olvidarnos
tu
y
yo
Забудем
друг
о
друге
Será
mucho
mejor
Так
будет
лучше
Fácil
es
para
ti
Тебе
это
легко
Ya
que
tienes
otro
amor
Ведь
у
тебя
есть
другая
любовь
No
te
guardo
rencor
eres
libre
de
ti
Я
не
держу
на
тебя
зла,
ты
свободен
Pero
te
pido
un
favor
Но
прошу
об
одной
услуге
Que
no
hables
bien
o
mal
de
mi
Не
говори
обо
мне
хорошо
или
плохо
Olvidarnos
tu
y
yo
Забудем
друг
о
друге
Será
mucho
mejor
Так
будет
лучше
Fácil
es
para
ti
Тебе
это
легко
Ya
que
tienes
otro
amor
Ведь
у
тебя
есть
другая
любовь
Muchas
gracias
te
agradezco
Большое
спасибо,
я
ценю
Los
momentos
de
felicidad
Моменты
счастья
Te
deseo
buena
suerte
Желаю
тебе
удачи
Por
que
no
me
veras
ya
jamás
Потому
что
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Muchas
gracias
te
agradezco
Большое
спасибо,
я
ценю
Los
momentos
de
felicidad
Моменты
счастья
Te
deseo
buena
suerte
Желаю
тебе
удачи
Por
que
no
me
veras
ya
jamás
Потому
что
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Jamás,
jamás,
jamááááás
Никогда,
никогда,
никогдáááá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.