Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazado de un poste
Обнимая столб
Me
dejaste
abrazado
de
un
poste
Ты
оставила
меня,
обнимающим
столб,
Esperándote
y
nunca
llegaste
Ждущим
тебя,
а
ты
так
и
не
пришла.
Me
dijiste
que
ahí
te
esperará
Ты
сказала,
что
будешь
меня
там
ждать,
Bien
recuerdo
que
me
lo
juraste
Хорошо
помню,
как
ты
мне
клялась.
Ya
muy
noche
me
fuí
de
la
esquina
Уже
поздно
ночью
я
ушел
с
угла,
Y
a
tomar
me
metí
a
una
cantina
И
пошел
выпить
в
кантину.
Me
senté
y
le
pedí
al
cantinero
Я
сел
и
попросил
у
бармена
Una
copa
y
después
la
botella
Рюмку,
а
затем
и
бутылку.
Junto
a
mí
se
arrimó
un
compañero
Рядом
со
мной
подсел
товарищ,
Que
muy
triste
me
dijo
su
pena
Который
очень
грустно
поведал
мне
о
своей
печали.
El
también
se
quedó
en
una
esquina
Он
тоже
остался
на
углу,
A
la
cita
tampoco
fue
ella
На
свидание
она
тоже
не
пришла.
Conversamos
le
dije
tú
nombre
Мы
разговорились,
я
спросил
его
имя,
Dirección
y
la
casa
en
que
vives
Адрес
и
дом,
где
он
живет.
Un
cigarro
me
pidió
aquel
hombre
Сигарету
попросил
тот
человек,
¡Cantinero!,
otra
copa
nos
sirve
«Бармен!»,
еще
по
рюмке
нам
налей.
Ya
no
sigas
me
dijo
llorando
«Не
продолжай»,
- сказал
он,
плача,
Es
la
misma
que
estuve
esperando
«Это
та
же
самая,
которую
я
ждал».
Conversamos
le
dije
tú
nombre
Мы
разговорились,
я
спросил
его
имя,
Dirección
y
la
casa
en
que
vives
Адрес
и
дом,
где
он
живет.
Un
cigarro
me
pidió
aquel
hombre
Сигарету
попросил
тот
человек,
¡Cantinero!,
otra
copa
nos
sirve
«Бармен!»,
еще
по
рюмке
нам
налей.
Ya
no
sigas
me
dijo
llorando
«Не
продолжай»,
- сказал
он,
плача,
Es
la
misma
que
estuve
esperando
«Это
та
же
самая,
которую
я
ждал».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Peralta Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.