Chuy Luviano - Bohemio de aficion - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chuy Luviano - Bohemio de aficion




Bohemio de aficion
Bohemian of Passion
Alejate de mí, no quiero que me quieras
Stay away from me, I don't want you to love me
Yo soy otoño gris y tu eres primavera,
I'm a gray autumn and you are spring,
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
You carry in your being pure truth
En cambio yo me pierdo por cualquiera
While I get lost for anyone
Alejate de mí, yo en nada te convengo
Stay away from me, I'm not suitable for you at all
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
My world of illusion is all I have
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
Faithless in love, I bring it from my lineage
Rompiendo corazones me entretengo
Breaking hearts is my entertainment
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to women
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never bother to see if they love me
Les doy mi corazón tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then without resentment, I let them go
Si les da la gana
If they feel like it
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I live like a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
My joy or my pain, I tell no one
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why nobody knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido
When I'm hurt
Bohemio de afición, amigo de las farras
Bohemian of passion, friend of parties
De noche mi timón, navega sin amarras
At night my helm, sails without moorings
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
The den of the worst captures me in its claws
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
If there's wine, if there are women, if there are guitars
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to women
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never bother to see if they love me
Les doy mi corazón tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then without resentment, I let them go
Si les da la gana
If they feel like it
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I live like a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
My joy or my pain, I tell no one
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why nobody knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido
When I'm hurt





Writer(s): Martin Urieta Solano


Attention! Feel free to leave feedback.