Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita finca de adobe
Schöne Lehmfinca
Bonita
finca
de
adobe
Schöne
Lehmfinca
Puertas
de
encino
y
mezquite
Türen
aus
Eiche
und
Mesquite
Cuidame
bien
mis
amores
Pass
gut
auf
meine
Liebste
auf
No
dejes
que
me
los
quiten
Lass
nicht
zu,
dass
man
sie
mir
nimmt
Si
tarda
mucho
mi
ausencia
Wenn
meine
Abwesenheit
lange
dauert
Y
ella
se
desespera
Und
sie
verzweifelt
Dile
que
tenga
paciencia
Sag
ihr,
sie
soll
Geduld
haben
No
dejes
que
salga
fuera
Lass
nicht
zu,
dass
sie
hinausgeht
Bonita
finca
de
adobe
Schöne
Lehmfinca
Puertas
de
encino
y
mezquite
Türen
aus
Eiche
und
Mesquite
Si
me
roban
sus
amores
Wenn
man
mir
ihre
Liebe
stiehlt
Muy
cruel
sera
mi
desquite
Wird
meine
Rache
sehr
grausam
sein
Jamas
jamas
me
traiciones
Verrate
mich
niemals,
niemals
Que
si
su
amor
se
pierde
Denn
wenn
ihre
Liebe
mir
verloren
geht
A
tí,
a
ella
y
a
ese
hombre
Dich,
sie
und
diesen
Mann
Los
quemo
con
leña
verde
Verbrenne
ich
euch
mit
grünem
Holz
Bonita
finca
de
adobe
Schöne
Lehmfinca
Tú
sabes
cuánto
la
quiero
Du
weißt,
wie
sehr
ich
sie
liebe
No
dejes
que
otro
hombre
Lass
nicht
zu,
dass
ein
anderer
Mann
Me
la
gane
por
dinero
Sie
mir
wegen
Geld
wegnimmt
Bonita
finca
de
adobe
Schöne
Lehmfinca
Puertas
de
encino
y
mezquite
Türen
aus
Eiche
und
Mesquite
Si
me
roban
sus
amores
Wenn
man
mir
ihre
Liebe
stiehlt
Muy
cruel
será
mi
desquite
Wird
meine
Rache
sehr
grausam
sein
Jamás,
jamás
me
traiciones
Niemals,
niemals
verrate
mich
Que
si
su
amor
se
me
pierde
Denn
wenn
ihre
Liebe
mir
verloren
geht
A
tí,
a
ella
a
ese
hombre
Dich,
sie
und
diesen
Mann
Los
quemo
con
leña
verde
Verbrenne
ich
euch
mit
grünem
Holz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Rojas Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.