Lyrics and translation Chuy Vega - Mi Único Tesoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Único Tesoro
Мой единственный клад
Siento
un
regocijo
en
lo
mas
profundo,
Чувствую
ликование
в
самой
глубине
души,
Solo
Al
recordar
ya
mi
pecho
se
abre
Только
вспоминая,
моя
грудь
раскрывается.
Ese
dia
dichoso
en
que
Todo
El
Mundo
В
тот
счастливый
день,
когда
весь
мир
Donde
quiera
cantan
El
amor
de
madre
Повсюду
поёт
о
любви
матери.
Vine
a
despertarte
si
es
que
estas
Я
пришёл
разбудить
тебя,
если
ты
спишь,
Dormida
cantando
a
tus
puertas
con
mucho
carino
Пою
у
твоих
дверей
с
большой
любовью.
Vine
a
saludarte
oh
madre
querida
Я
пришёл
приветствовать
тебя,
о
дорогая
мама,
Hacerte
un
recuerdo
de
cuando
era
nino
Создать
воспоминание
о
том
времени,
когда
я
был
ребенком.
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
as
Я
знаю,
что
обязан
тебе
тем,
кем
я
стал,
Dado
eres
en
El
mundo
la
prenda
que
adoro
Ты
в
этом
мире
— сокровище,
которое
я
обожаю.
Jamas
en
tu
vida
me
has
abandonado
para
mi
eres
Madre
mi
unico
tesoro
Никогда
в
жизни
ты
меня
не
покидала,
для
меня
ты,
мама,
мой
единственный
клад.
Eres
bendecida
por
la
providencia
cuando
yo
era
niño
me
arulle
en
tus
Ты
благословлена
провидением,
когда
я
был
ребенком,
ты
баюкала
меня
в
своих
Brazos
y
me
deliraste
con
tanta
Объятиях
и
заботилась
обо
мне
с
таким
Pacencia
me
enseñaste
a
dar
los
primeros
pasos
Терпением,
ты
научила
меня
делать
первые
шаги.
Madrecita
santa
yo
quiero
pagarte
todo
El
sacrificio
que
por
mi
as
Святая
мамочка,
я
хочу
отплатить
тебе
за
всю
жертву,
которую
ты
ради
меня
Tenido
viviendo
contigo
y
estando
a
tu
Принесла,
живя
со
мной
и
находясь
рядом
с
тобой,
Lado
y
nunca
en
la
vida
hecharte
al
olvido
И
никогда
в
жизни
не
забывать
тебя.
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
as
dado
eres
en
El
Mundo
la
prenda
Я
знаю,
что
обязан
тебе
тем,
кем
я
стал,
ты
в
этом
мире
— сокровище,
Que
adoro
jamas
en
tu
vida
me
as
Которое
я
обожаю.
Никогда
в
жизни
ты
меня
не
Abandonado
para
mi
eres
Madre
mi
unico
tesoro
Покидала,
для
меня
ты,
мама,
мой
единственный
клад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Magaldi
Attention! Feel free to leave feedback.