Lyrics and translation Chvse - I Ain't Scared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Scared
Мне Не Страшно
I
don't
know
why
y'all
think
he's
scary
Без
понятия,
почему
ты
его
боишься.
You,
couldn't
scare
a
elderly
bitch,
let
alone
me
Да
ты
старушку
не
напугаешь,
не
то
что
меня.
I
ain't
scared,
ain't
scared
Мне
не
страшно,
не
страшно,
Of
the
goons
with
the
Glocks,
that
they
comin'
for
my
head
Этих
громил
с
пушками,
что
идут
по
мою
душу.
Man
I
ain't
scared
Мне
не
страшно
Of
the
money
and
the
fame,
and
I'm
hoppin'
on
the
stage
Денег
и
славы,
и
я
выхожу
на
сцену.
'Cause,
I
ain't
scared
Потому
что
мне
не
страшно,
Of
the
critics
in
the
game,
when
they
comin'
for
my
name,
man
Критиков
в
игре,
когда
они
пытаются
очернить
мое
имя.
I
ain't
scared
Мне
не
страшно.
I
ain't
scared
of
you
or
nobody
else
Мне
не
страшно
ни
тебя,
ни
кого-либо
еще.
I
ain't
scared
of
being
broke
Мне
не
страшно
быть
на
мели.
I
ain't
scared
of
the
wealth
Мне
не
страшно
богатства.
I
ain't
scared
of
takin'
blame
for
the
shit
that
I
contain
Мне
не
страшно
брать
на
себя
вину
за
то
дерьмо,
которое
я
храню
в
себе,
'Cause
the
pain
I
retain
made
me
scared
of
myself
Потому
что
боль,
которую
я
храню,
заставила
меня
бояться
самого
себя.
Look,
but
now
it's
adventive
music
Смотри,
но
теперь
это
приключенческая
музыка.
Without
the
tool
I'd
probably
lose
it
Без
инструмента
я
бы,
наверное,
слетел
с
катушек.
Drownin'
in
the
liquor,
tryna
figure
out
why
Тону
в
выпивке,
пытаясь
понять,
почему
I
was
cursed
deep
inside,
by
the
gods
as
a
human
Меня
прокляли
боги,
сделав
человеком.
He-huh,
but
I
ain't
figure
it
out
yet
Хе-хе,
но
я
еще
не
разобрался.
I'm
constantly
searchin'
for
the
birth
of
an
outlet
Я
постоянно
ищу
выход,
So
I
can
be
me,
not
something
you
see
on
TV
Чтобы
я
мог
быть
собой,
а
не
тем,
кого
ты
видишь
по
телевизору,
With
a
chain
around
my
neck
like
a
house
pet
С
цепью
на
шее,
как
домашний
питомец.
And
with
my
heart
I
probably
won't
see
thirty
И
с
моим
сердцем
я,
наверное,
не
доживу
до
тридцати.
Look,
I
pray
to
God
but
I
'on't
think
he
heard
me
Слушай,
я
молюсь
Богу,
но
не
думаю,
что
он
слышит
меня.
Damn,
it's
either
that
or
he
don't
think
I'm
worthy
Черт,
либо
так,
либо
он
не
считает
меня
достойным
Of
the
knowledge
that
he
holds
so
the
lines
are
blurry,
but
Тех
знаний,
которыми
он
обладает,
поэтому
все
так
запутано,
но...
I
ain't
scared
Мне
не
страшно
Of
the
goons
with
the
Glocks
that
they
comin'
for
my
head
Этих
громил
с
пушками,
что
идут
по
мою
душу.
Man
I
ain't
scared
Мне
не
страшно
Of
the
money
and
the
fame
and
I'm
hoppin'
on
the
stage
Денег
и
славы,
и
я
выхожу
на
сцену.
'Cause
I
ain't
scared
Потому
что
мне
не
страшно,
Of
the
critics
in
the
game
when
they
comin'
for
my
name
Критиков
в
игре,
когда
они
пытаются
очернить
мое
имя.
Man,
I
ain't
scared
Мне
не
страшно.
I
ain't
scared
to
lose
it
all
Мне
не
страшно
потерять
все,
While
I
follow
the
script
Пока
я
следую
сценарию.
I
ain't
scared
of
havin'
nothing
Мне
не
страшно
остаться
ни
с
чем.
I
ain't
scared
to
be
rich
Мне
не
страшно
быть
богатым.
I
ain't
scared
of
seein'
God
when
I
finally
drop
Мне
не
страшно
увидеть
Бога,
когда
я
наконец
умру.
And
I
ain't
scared
of
seein'
Satan
in
the
bottomless
pit
И
мне
не
страшно
увидеть
Сатану
в
бездонной
яме.
Look,
that's
why
I
do
what
I
do
Вот
почему
я
делаю
то,
что
делаю,
'Cause
I
can
finally
be
myself
Потому
что
я
наконец-то
могу
быть
собой,
While
I
been
writin'
a
tune
Пока
пишу
мелодию.
A
lot
of
people
hate
that
Многие
ненавидят
это
And
start
smitin'
my
views
И
начинают
критиковать
мои
взгляды,
But
they
the
reason
I'ma
blow
Но
именно
из-за
них
я
добьюсь
успеха,
'Cause
you're
ignitin'
the
fuse
Потому
что
вы
поджигаете
фитиль.
And
that's
real
И
это
правда,
Just
like
I'm
out
fishin'
Как
будто
я
удил
рыбу,
For
the
motivation
and
knowledge
of
things
I'm
missin'
Ища
мотивацию
и
знания
того,
чего
мне
не
хватает.
My
ambiton
pushes
me,
to
strive
for
my
vision
Мои
амбиции
подталкивают
меня
к
достижению
моей
цели.
If
you
are
thinkin'
different
Если
думаешь
иначе,
You
could
die
for
my
vision
Можешь
умереть
за
мои
стремления.
I
grind
for
my
vision,
man
Я
тружусь
ради
своей
цели,
I
cry
for
my
vision
Я
плачу
ради
своей
цели,
While
you
just
sit
back
Пока
ты
просто
сидишь
сложа
руки
And
you
recline
on
your
vision
И
ноешь
о
своих
мечтах.
You
never
follow
through
Ты
никогда
не
идешь
до
конца,
So
you
whine
'bout
your
vision
Поэтому
ты
ноешь
о
своих
мечтах
And,
see
that
mine
works
И
видишь,
что
у
меня
получается,
So
you
climbed
in
my
vision,
but
Поэтому
ты
лезешь
в
мою
мечту,
но...
I
ain't
scared
Мне
не
страшно
Of
the
goons
with
the
Glocks
that
they
comin'
for
my
head
Этих
громил
с
пушками,
что
идут
по
мою
душу.
Man
I
ain't
scared
Мне
не
страшно
Of
the
money
and
the
fame
and
I'm
hoppin'
on
the
stage
Денег
и
славы,
и
я
выхожу
на
сцену.
'Cause
I
ain't
scared
Потому
что
мне
не
страшно,
Of
the
critics
in
the
game
when
they
comin'
for
my
name
Критиков
в
игре,
когда
они
пытаются
очернить
мое
имя.
Man,
I
ain't
scared
Мне
не
страшно.
I
try
to
tell
you
pussies,
I
ain't
scared
Я
пытаюсь
до
тебя
достучаться,
трусиха,
мне
не
страшно.
Up
here
in
Canada,
we
boxin'
moose
Здесь,
в
Канаде,
мы
боксируем
с
лосями.
I
ain't
scared
of
no
white,
Gary
Coleman,
look-alike
Мне
не
страшен
никакой
белый,
похожий
на
Гэри
Коулмана.
Pass
me
the
stepladder,
head-ass
Передай-ка
мне
лестницу,
тупица.
Stay
in
your
fuckin'
lane
Не
лезь
не
в
свое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Halverson, Jean Silva
Attention! Feel free to leave feedback.