Lyrics and translation Chvse - Stuck in a Loop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
ain't
really
what
it
fucking
seems
like
Жизнь
на
самом
деле
не
такая,
какой
кажется,
черт
I
use
to
push
through
but
now
it
feels
like
Возьми,
раньше
я
пробивался
сквозь
нее,
но
теперь
она
кажется
такой
...
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
Trapped
inside
my
mind,
yeah
I'm
stuck
up
in
the
loop
Пойманный
в
ловушку
внутри
своего
разума,
да,
я
застрял
в
петле.
I
forget
who
I
am
Я
забыл,
кто
я
такой.
To
tell
you
the
truth
I
don't
feel
like
a
man
Сказать
по
правде
я
не
чувствую
себя
мужчиной
I
feel
like
a
monster
thats
stuck
in
his
head
Я
чувствую
себя
монстром,
который
застрял
у
него
в
голове.
I
see
no
escape
and
I'm
stuck
where
I
am
Я
не
вижу
выхода,
и
я
застрял
там,
где
нахожусь,
This
is
where
all
of
it
ends
На
этом
все
заканчивается.
I'm
airing
it
out
and
I'm
getting
on
meds
Я
проветриваюсь
и
принимаю
лекарства.
'Cuz
I
needed
help
- Потому
что
мне
нужна
была
помощь
.
But
the
people
I
tell
Но
люди,
которым
я
говорю
...
Will
tell
me
be
happy
it's
all
in
my
head?
Скажи
мне,
что
я
счастлива,
что
все
это
у
меня
в
голове?
Do
you
know
what
it's
like
Ты
знаешь
на
что
это
похоже
Know
what
it's
like
Знаешь,
каково
это
To
wake
up
and
panic
you're
scared
for
your
life?
-просыпаться
и
паниковать,
боясь
за
свою
жизнь?
So
you
reach
for
the
meds
but
the
meds
isn't
there
(No)
Итак,
вы
тянетесь
за
лекарствами,
но
лекарств
там
нет
(нет).
'Cuz
we
took
them
away
when
you
said
you
was
aight
- Потому
что
мы
забрали
их,
когда
ты
сказал,
что
ты
в
порядке.
Now
I'm
trapped
in
a
fight
Теперь
я
втянут
в
драку.
Looking
for
something
I
know
I
can't
find
(No)
Ищу
то,
что,
как
я
знаю,
не
могу
найти
(нет).
The
map
to
be
happy
is
so
fucking
close
Карта
счастья
так
чертовски
близка
I
discovered
the
mountain
but
now
I
can't
climb
(Fuck)
Я
открыл
для
себя
гору,
но
теперь
не
могу
взобраться
на
нее
(черт
возьми).
And
that
is
discouraging
(Yeah)
И
это
обескураживает
(да).
But
when
I
get
pressure
I'm
flourishing
(Yeah)
Но
когда
на
меня
давят,
я
расцветаю
(да).
So
maybe
I'll
take
all
the
pain
Так
что,
может
быть,
я
возьму
на
себя
всю
боль.
That's
fighting
my
brain
then
bottle
and
bury
it
(Sure)
Это
сражается
с
моим
мозгом,
а
потом
разливается
по
бутылкам
и
хоронит
его
(конечно).
Or
maybe
embrace
and
encourage
it
(Wait)
Или,
может
быть,
обнять
и
ободрить
его
(Подожди).
Wait
maybe
I'll
baby
and
nourish
it
(Wait)
Подожди,
может
быть,
я
буду
ребенком
и
буду
питать
его
(Подожди).
Wait
maybe
I'll
make
you
a
track
Подожди,
может,
я
напишу
тебе
песню.
About
how
I'm
depressed
and
I
bet
you'll
encourage
it
(Woh)
О
том,
как
я
подавлен,
и
держу
пари,
ты
будешь
поощрять
это
(Ух).
Why
do
you
people
think
different
than
me?
(Different
to
me?)
Почему
вы,
люди,
думаете
иначе,
чем
я?
I
need
the
cure
my
evil
is
pure
don't
listen
to
me
(Don't
listen
to
me)
Мне
нужно
лекарство,
мое
зло
чисто,
не
слушай
меня
(не
слушай
меня).
Sit
in
my
room,
stare
at
the
roof
thats
just
something
I
do
(Something
I
do)
Сижу
в
своей
комнате,
смотрю
на
крышу,
это
просто
то,
что
я
делаю
(то,
что
я
делаю).
Will
tomorrow
be
different
Будет
ли
завтра
по-другому,
'Cuz
lately
I
feel
like
I'm
stuck
in
the
loop
(Wooh)
потому
что
в
последнее
время
я
чувствую,
что
застрял
в
петле
(Ух)?
(Stuck
in
the
loop)
(Застрял
в
петле)
Life
ain't
really
what
it
fucking
seems
like
Жизнь
на
самом
деле
не
такая,
какой
кажется,
черт
I
use
to
push
through
but
now
it
feels
like
Возьми,
раньше
я
пробивался
сквозь
нее,
но
теперь
она
кажется
такой
...
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
Trapped
inside
my
mind,
yeah
I'm
stuck
up
in
the
loop
Пойманный
в
ловушку
внутри
своего
разума,
да,
я
застрял
в
петле.
I
forget
who
I
am
Я
забыл,
кто
я
такой.
To
tell
you
the
truth
I
don't
feel
like
a
man
Сказать
по
правде
я
не
чувствую
себя
мужчиной
I
feel
like
a
dude
who's
abusing
his
meds
Я
чувствую
себя
чуваком,
злоупотребляющим
лекарствами.
To
run
from
the
issues
he
thinks
that
he
has
Бежать
от
проблем,
которые,
как
он
думает,
у
него
есть.
This
is
where
all
of
it
ends
На
этом
все
заканчивается.
I'm
standing
my
ground
I
ain't
falling
again
Я
стою
на
своем,
я
больше
не
упаду.
'Cuz
I
need
some
help
- Потому
что
мне
нужна
помощь.
I'm
fighting
myself
Я
борюсь
с
собой.
They
tell
me
I'm
crazy
it's
all
in
my
head
Мне
говорят,
что
я
сошел
с
ума,
это
все
у
меня
в
голове.
What
the
fuck
do
you
know
about
waking
up
sad?
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь
о
том,
чтобы
просыпаться
грустным?
Making
excuses
for
shit
that
you
say
(What?)
Придумывая
оправдания
для
дерьма,
которое
ты
говоришь
(что?)
You're
stuck
in
a
loop
and
you're
scared
to
admit
it
Ты
застрял
в
петле
и
боишься
признаться
в
этом.
So
nobody
knows
that
you're
living
in
pain
Так
что
никто
не
знает,
что
ты
живешь
в
боли.
Man
it's
driving
you
crazy
(Driving
you
crazy)
Чувак,
это
сводит
тебя
с
ума
(сводит
с
ума).
Thinking
bout
what
all
these
people
would
say
Думаю
о
том
что
скажут
все
эти
люди
They'd
say
that
you're
living
a
dream
Они
скажут,
что
ты
живешь
мечтой.
And
ain't
really
sad
cuz
you
got
a
smile
on
your
face
И
совсем
не
грустно,
потому
что
на
твоем
лице
улыбка.
But
they
don't
know
'bout
all
the
trauma
Но
они
не
знают
обо
всей
этой
травме.
No,
they
don't
know
'bout
all
your
problems
Нет,
они
не
знают
обо
всех
твоих
проблемах.
And
they
don't
know
'bout
all
the
demons
И
они
не
знают
обо
всех
демонах.
You
dealing
with
dying
when
you
was
a
toddler
Ты
сталкивался
со
смертью
когда
был
ребенком
Never
had
childhood
only
had
fear
У
детства
никогда
не
было
только
страх
Talked
to
the
reaper
when
you
was
a
mere
Разговаривал
со
Жнецом,
когда
ты
был
еще
ребенком.
4 years
old,
know
what
that
did
4 года
назад,
знаете,
что
это
сделало
It
gave
you
depression
when
you
was
a
kid
(Wooh)
Это
вызывало
у
тебя
депрессию,
когда
ты
был
ребенком.
You
try
to
be
honest
Постарайся
быть
честным.
Telling
the
doctor
'bout
what's
on
your
mind
(What's
on
your
mind)
Рассказывая
врачу
о
том,
что
у
тебя
на
уме
(что
у
тебя
на
уме).
He
said
that
it's
puberty
Он
сказал,
что
это
половое
созревание.
Give
it
a
year
and
I
bet
you'll
be
fine
(I
bet
you'll
be
fine)
Дайте
ему
год,
и
я
держу
пари,
что
у
вас
все
будет
хорошо
(держу
пари,
что
у
вас
все
будет
хорошо).
You're
20
years
old
Тебе
20
лет.
You're
feeling
the
same
you
got
nothing
to
lose
(Nothing
to
lose)
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
тебе
нечего
терять
(нечего
терять).
'Cuz
life
isn't
bringing
you
joy
- Потому
что
жизнь
не
приносит
тебе
радости.
It's
bringing
you
pain
and
you're
stuck
in
the
loop
(Wooh)
Это
причиняет
тебе
боль,
и
ты
застрял
в
петле.
Life
ain't
really
what
it
fucking
seems
like
Жизнь
на
самом
деле
не
такая,
какой
кажется,
черт
I
use
to
push
through
but
now
it
feels
like
Возьми,
раньше
я
пробивался
сквозь
нее,
но
теперь
она
кажется
такой
...
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
Trapped
inside
my
mind
yeah
I'm
stuck
up
in
the
loop
Пойманный
в
ловушку
внутри
своего
разума
да
я
застрял
в
петле
I
forget
who
I
am
Я
забыл,
кто
я
такой.
To
tell
you
the
truth
I
don't
feel
like
a
man
Сказать
по
правде
я
не
чувствую
себя
мужчиной
I
feel
like
a
loser
that's
losing
his
friends
Я
чувствую
себя
неудачником,
который
теряет
своих
друзей.
I
push
them
away
when
I'm
losing
my
head
Я
отталкиваю
их,
когда
теряю
голову.
This
is
where
all
of
it
ends
На
этом
все
заканчивается.
I'm
speaking
my
mind
and
I'm
plotting
revenge
Я
говорю
то,
что
думаю,
и
я
замышляю
месть.
'Cuz
I
needed
help
- Потому
что
мне
нужна
была
помощь
.
And
people
could
tell
И
люди
могли
бы
сказать
But
they
went
and
left
me
to
suffer
again
Но
они
ушли
и
оставили
меня
страдать
снова.
But
I
know
what
it's
like
when
you
see
it
(I
do,
hum)
Но
я
знаю,
каково
это,
когда
ты
видишь
его
(я
вижу,
хм).
Your
homies
are
battling
through
Твои
кореши
сражаются
до
конца.
And
you
aren't
a
therapist
И
ты
не
психотерапевт.
So
you
pretend
you
don't
notice
Поэтому
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь.
But
they
know
you
do
Но
они
знают,
что
ты
любишь.
And
now
it's
too
awkward
to
even
be
with
them
И
теперь
мне
слишком
неловко
даже
быть
с
ними.
So
you
just
leave
them
right
out
of
the
blue
Так
что
ты
просто
оставляешь
их
ни
с
того
ни
с
сего
Now
they
all
thinking
that
they
was
the
reason
Теперь
они
все
думают,
что
они
были
причиной.
But
deep
in
your
mind
you
know
it
was
you
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
был
ты.
So
now
you
feel
guilty
for
shit
that
you
said
Так
что
теперь
ты
чувствуешь
себя
виноватым
за
все,
что
наговорил.
But
you
got
that
pride
that
you're
bottling
in
Но
у
тебя
есть
гордость,
которую
ты
сдерживаешь.
And
you
won't
admit
that
you're
killing
your
homie
И
ты
не
признаешь,
что
убиваешь
своего
друга.
You
look
to
the
side
and
forget
it
again
Ты
смотришь
в
сторону
и
снова
забываешь
об
этом.
But
every
message
he
sends
Но
каждое
его
послание
...
A
beep
to
your
phone
Сигнал
на
твой
телефон
But
you
never
read
it
you
leave
it
alone
Но
ты
никогда
не
читаешь
ее,
ты
оставляешь
ее
в
покое.
Making
him
feel
like
he's
living
in
hell
Заставляя
его
чувствовать,
что
он
живет
в
аду.
So
he's
burning
himself
just
to
feel
he's
at
home
(Wooh)
Поэтому
он
сжигает
себя,
просто
чтобы
почувствовать,
что
он
дома.
These
are
the
times
where
I
like
to
reflect
Это
время,
когда
я
люблю
размышлять.
What
I
think
of
myself
(I
think
of
myself)
Что
я
думаю
о
себе
(Я
думаю
о
себе)
I
act
like
a
victim
in
most
situations
В
большинстве
ситуаций
я
веду
себя
как
жертва.
I
think
I
need
help
(I
think
I
need
help)
Я
думаю,
мне
нужна
помощь
(я
думаю,
мне
нужна
помощь).
Why
are
you
hiding
your
feelings
from
them?
Почему
ты
скрываешь
от
них
свои
чувства?
You
got
nothing
to
prove?
(Nothing
to
prove?)
Тебе
нечего
доказывать?
(нечего
доказывать?)
So
fuck
all
of
that
Так
что
к
черту
все
это
Just
think
of
a
way
to
get
out
of
this
loop
(Uh)
Просто
подумай
о
том,
как
выбраться
из
этой
петли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chvse
Attention! Feel free to leave feedback.