Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Trucos De Belleza
Ohne Schönheitstricks
Siempre
dañas
el
momento
con
lo
mismo
Du
ruinierst
immer
den
Moment
mit
demselben
Ya
no
sé
qué
hacer
para
que
puedas
entender
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
damit
du
es
verstehen
kannst
Es
momento
de
que
dejes
tu
egoísmo
Es
ist
Zeit,
dass
du
deinen
Egoismus
aufgibst
Y
no
apague
la
luz
ma'
que
sin
ropa
es
que
te
quiero
ver
Und
mach
das
Licht
nicht
aus,
Ma',
denn
ohne
Kleider
will
ich
dich
sehen
Enséñame
tu
show
que
yo
soy
tu
mejor
audiencia
Zeig
mir
deine
Show,
denn
ich
bin
dein
bestes
Publikum
Prende
la
luz
y
regálame
una
nueva
experiencia
Mach
das
Licht
an
und
schenk
mir
eine
neue
Erfahrung
Si
tú
supiera'
el
monumento
de
cuerpo
que
tienes
Wenn
du
wüsstest,
was
für
einen
monumentalen
Körper
du
hast
No
te
acomplejaría
cuando
ves
a
otra
mujer
Würdest
du
dich
nicht
verunsichern
lassen,
wenn
du
eine
andere
Frau
siehst
Tú
tienes
lo
que
necesito
Du
hast,
was
ich
brauche
Para
mí
eres
suficiente
Für
mich
bist
du
genug
Tú
me
enloqueces
ser
natural
(sí)
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
du
natürlich
bist
(sí)
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Du
brauchst
keine
Schönheitstricks
(no)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
(ash-ash)
Das
Oberflächliche
interessiert
mich
nicht
(ash-ash)
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Man
muss
kein
Model
sein,
um
perfekt
zu
sein
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Ich
verspreche,
dich
mit
Zärtlichkeit
zu
behandeln
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Du
brauchst
keine
Schönheitstricks
(no)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
(ash-ash)
Das
Oberflächliche
interessiert
mich
nicht
(ash-ash)
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Man
muss
kein
Model
sein,
um
perfekt
zu
sein
Prometo
tratarte
con
delicadeza
(oh,
it's
Juhn
El
All
Star
baby)
Ich
verspreche,
dich
mit
Zärtlichkeit
zu
behandeln
(oh,
it's
Juhn
El
All
Star
baby)
Y
dale,
préndeme
la
luz
Und
los,
mach
das
Licht
für
mich
an
Que
esta
noche
baby
yo
a
ti
te
haré
el
amor
Denn
heute
Nacht,
Baby,
werde
ich
dich
lieben
Entre
rosas
y
velas,
mai'
ya
tú
verás,
no
olvidarás
quien
soy
(jaja)
Zwischen
Rosen
und
Kerzen,
Mai',
du
wirst
sehen,
du
wirst
nicht
vergessen,
wer
ich
bin
(jaja)
Quitémonos
la
ropa
y
deja
ya
ese
miedo
baby
(miedo
baby)
Ziehen
wir
uns
aus
und
lass
diese
Angst
los,
Baby
(miedo
baby)
Del
1 al
10
te
doy
un
100,
tú
eres
perfecta
lady
(wuh)
Von
1 bis
10
gebe
ich
dir
100,
du
bist
perfekt,
Lady
(wuh)
Tu
cuerpo
es
tentación
pura
(pura)
Dein
Körper
ist
reine
Versuchung
(pura)
Tú
mata'
con
tu
figura
(ay)
Du
umhaust
mich
mit
deiner
Figur
(ay)
Y
me
invita
a
pegarle
Und
es
reizt
mich,
dich
zu
berühren
A
quererte
llevar
con
buen
sexo
Dich
mit
gutem
Sex
mitzunehmen
Como
un
astronauta
a
la
Luna
(wuh)
Wie
ein
Astronaut
zum
Mond
(wuh)
Quitémonos
la
ropa
y
deja
ya
ese
miedo
baby
Ziehen
wir
uns
aus
und
lass
diese
Angst
los,
Baby
Del
1 al
10
te
doy
un
100,
tú
eres
perfecta
lady
Von
1 bis
10
gebe
ich
dir
100,
du
bist
perfekt,
Lady
Tú
tienes
lo
que
necesito
Du
hast,
was
ich
brauche
Para
mí
eres
suficiente
Für
mich
bist
du
genug
Tú
me
enloqueces
ser
natural
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
du
natürlich
bist
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Du
brauchst
keine
Schönheitstricks
(no)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
Das
Oberflächliche
interessiert
mich
nicht
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Man
muss
kein
Model
sein,
um
perfekt
zu
sein
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Ich
verspreche,
dich
mit
Zärtlichkeit
zu
behandeln
Y
a
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
Und
du
brauchst
keine
Schönheitstricks
Lo
superficial
ya
a
mí
no
me
interesa
Das
Oberflächliche
interessiert
mich
schon
nicht
mehr
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
(perfecta)
Man
muss
kein
Model
sein,
um
perfekt
zu
sein
(perfecta)
Prometo
tratarte
con
delicadeza
(Ay,
Neutro
Shorty,
no,
brrr)
Ich
verspreche,
dich
mit
Zärtlichkeit
zu
behandeln
(Ay,
Neutro
Shorty,
no,
brrr)
Baby,
tú
me
sube'
la
temperatura
Baby,
du
erhöhst
meine
Temperatur
Y
me
bajas
la
tensión,
me
llevas
a
la
altura
Und
senkst
meinen
Blutdruck,
bringst
mich
in
die
Höhe
Hey,
yo
te
muerdo
el
cuello
y
mueve'
la
cintura
(huh)
Hey,
ich
beiße
dich
in
den
Hals
und
du
bewegst
die
Hüften
(huh)
No
tienes
nada
que
temer,
conmigo
tú
te
fugas
(huh)
Du
hast
nichts
zu
befürchten,
mit
mir
haust
du
ab
(huh)
Sin
ningún
tipo
e'
maquillaje,
mami
te
ves
bien
(huh)
Ohne
jegliches
Make-up,
Mami,
siehst
du
gut
aus
(huh)
Tus
ojos
verdes
son
un
viaje
vip
al
edén
(yeh,
huh)
Deine
grünen
Augen
sind
eine
VIP-Reise
ins
Eden
(yeh,
huh)
To'as
tus
amigas
quieren
estar
conmigo
también
(también)
Alle
deine
Freundinnen
wollen
auch
mit
mir
zusammen
sein
(también)
Pero
te
soy
sincero,
sólo
tengo
ojos
pa'
usted
(hey)
Aber
ich
bin
ehrlich
zu
dir,
ich
habe
nur
Augen
für
dich
(hey)
Heavy,
heavy,
mi
mujer
(hey)
Heavy,
heavy,
meine
Frau
(hey)
Yo
de
Nike
y
ella
Chanel
(hey)
Ich
trage
Nike
und
sie
Chanel
(hey)
Siempre
me
lo
quiere
hacer
Sie
will
es
immer
mit
mir
tun
Le
hablo
al
oído
y
le
erizo
la
piel
(okay)
Ich
flüstere
ihr
ins
Ohr
und
mache
ihr
Gänsehaut
(okay)
Dice
que
yo
soy
su
papi
(heh)
Sie
sagt,
ich
bin
ihr
Papi
(heh)
Alto
octanaje
como
un
Maserati
(heh)
Hohe
Oktanzahl
wie
ein
Maserati
(heh)
Cuando
lo
hacemo'
ella
se
pone
roja
Wenn
wir
es
tun,
wird
sie
rot
Así
como
el
logo
de
Cincinnati
Genau
wie
das
Logo
von
Cincinnati
Tú
tienes
lo
que
necesito
Du
hast,
was
ich
brauche
Para
mí
eres
suficiente
Für
mich
bist
du
genug
Tú
me
enloqueces
ser
natural
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
du
natürlich
bist
A
ti
no
te
hacen
falta
trucos
de
belleza
(no)
Du
brauchst
keine
Schönheitstricks
(no)
Lo
superficial
a
mí
no
me
interesa
Das
Oberflächliche
interessiert
mich
nicht
No
hay
que
ser
modelo
para
ser
perfecta
Man
muss
kein
Model
sein,
um
perfekt
zu
sein
Prometo
tratarte
con
delicadeza
Ich
verspreche,
dich
mit
Zärtlichkeit
zu
behandeln
Con
delicadeza
Mit
Zärtlichkeit
Dímelo
True
Sag's
mir,
True
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Hernandez, Andres Saavedra, Francisco Javier Santofimio, Jesus Alberto Miranda Perez, Jesus Miranda, Liomar Ricardo Acosta Orta
Attention! Feel free to leave feedback.