Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo (Versión Dance)
Bleib Bei Mir (Dance-Version)
Chyno
Miranda
Chyno
Miranda
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Doble
U
(Yo
necesito
estar
contigo)
Doble
U
(Ich
brauche
dich
bei
mir)
Puedo
perderlo
todo
y
que
me
falle
el
corazón
Ich
kann
alles
verlieren,
mein
Herz
könnte
versagen
Pero
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Aber
deine
Liebe
darf
nie
fehlen,
oh
Contigo
todo
es
bueno,
aunque
el
momento
sea
el
peor
Mit
dir
ist
alles
gut,
auch
im
schlimmsten
Moment
Baby,
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Baby,
deine
Liebe
darf
nie
fehlen,
oh
Baby,
dame
un
poco
Baby,
gib
mir
etwas
De
tus
dulces
labios
Von
deinen
süßen
Lippen
Que
el
tiempo
se
hace
corto
Die
Zeit
wird
knapp
Dámelo,
por
favor
Gib
es
mir,
bitte
Vamos
a
escaparnos
Lass
uns
fliehen
Con
este
amor
de
loco
Mit
dieser
verrückten
Liebe
Detengamos
el
tiempo
Stoppen
wir
die
Zeit
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
(Uno,
dos,
tres,
vamos)
(Eins,
zwei,
drei,
los)
Tú
tienes
lo
que
a
mi
me
hace
feliz
Du
hast
das,
was
mich
glücklich
macht
Tú
tienes
lo
que
me
enamora
Du
hast
das,
was
mich
verliebt
sein
lässt
Eres
perfecta
para
mí
Du
bist
perfekt
für
mich
Te
pienso
a
todas
horas
Ich
denke
ständig
an
dich
A
cada
segundo
yo
le
dije
a
usted
Jede
Sekunde
sagte
ich
zu
dir
Si
me
toma
de
la
mano,
me
siento
muy
bien
Wenn
du
meine
Hand
hältst,
fühle
ich
mich
gut
Tú
eres
la
que
me
relaja
y
me
quita
el
estrés
Du
entspannst
mich
und
nimmst
den
Stress
Sin
ti
mi
mundo
estaba
al
revés
y
yo
Ohne
dich
war
meine
Welt
verkehrt
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
(Los
poderes)
(Die
Kräfte)
Por
ahí
viene,
déjala
que
nadie
la
frene
Da
kommt
sie,
lass
niemanden
sie
aufhalten
Cuando
ella
me
rozaba,
el
tiempo
se
detiene
Wenn
sie
mich
berührt,
bleibt
die
Zeit
stehen
El
cuerpazo
lo
tiene,
cara
linda
la
tiene
Sie
hat
den
Körper,
das
Gesicht
No
sale
del
gimnasio,
ella
sola
se
mantiene
Sie
trainiert
hart,
bleibt
in
Form
Me
enloquece,
ese
perfume
te
favorece
Sie
macht
mich
verrückt,
der
Duft
steht
ihr
Cuando
me
besa,
me
fortalece
Ihr
Kuss
gibt
mir
Kraft
Me
mira,
pa'
que
yo
empiece
Sie
schaut
mich
an,
damit
ich
beginne
Parece
que
esta
pasión
crece
Es
scheint,
diese
Leidenschaft
wächst
Todos
mis
respetos,
usted
se
lo
merece
All
mein
Respekt,
du
verdienst
ihn
(Let's
go
Randy)
(Let's
go
Randy)
Baby,
dame
un
poco
Baby,
gib
mir
etwas
De
tus
dulces
labios
Von
deinen
süßen
Lippen
Que
el
tiempo
se
hace
corto
Die
Zeit
wird
knapp
Dámelo,
por
favor
Gib
es
mir,
bitte
Vamos
a
escaparnos
Lass
uns
fliehen
Con
este
amor
de
loco
Mit
dieser
verrückten
Liebe
Detengamos
el
tiempo
Stoppen
wir
die
Zeit
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
(Uno,
dos,
tres,
vamos)
(Eins,
zwei,
drei,
los)
Amor,
no
te
vayas
Liebe,
geh
nicht
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
tu
luz
Gib
mir
dein
Licht
Baby,
dame
tu
cariño
Baby,
gib
mir
deine
Liebe
Sencillo
(Quédate
conmigo)
Single
(Bleib
bei
mir)
Esto
es
una
rumba
cocinada
en
Puerto
Rico
Das
ist
eine
Rumba,
gekocht
in
Puerto
Rico
Venezuela
y
Cuba,
Doble
U,
dímelo
Motiff
Venezuela
und
Kuba,
Doble
U,
sag's
Motiff
Con
los
que
manda,
Chyno
Miranda
(Venezuela,
Puerto
Rico
y
Cuba)
Mit
den
Chefs,
Chyno
Miranda
(Venezuela,
Puerto
Rico,
Kuba)
Vamo'
a
comernos
toas'
las
uvas
(Magnus)
Lasst
uns
alle
Trauben
essen
(Magnus)
Jay
el
químico,
los
legendarios
Jay
der
Chemiker,
die
Legenden
Cuba
tú
me
dices,
párate
de
la
silla
Venezuela
(Pa'
arriba)
Kuba,
du
sagst
mir,
steh
auf
Venezuela
(Nach
oben)
Pa'
ti,
yo
te
lo
dije,
Chyno
Miranda
Für
dich,
ich
sagte
es
dir,
Chyno
Miranda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Alexander Delgado Hernandez, Randy Malcom Martinez Amey, Arbise Dejesus Gonzalez, Jesus Alberto Miranda Perez, Cesar Alejandro Di Cesare Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.