Lyrics and translation Chyno Miranda feat. Wisin & Gente De Zona - Quédate Conmigo (Versión Dance)
Quédate Conmigo (Versión Dance)
Останься со мной (Dance-версия)
Chyno
Miranda
Чино
Миранда
Dímelo
Maez
Скажи
мне,
Маэс
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Doble
U
(Yo
necesito
estar
contigo)
Дубль
U
(Мне
так
нужно
быть
с
тобой)
Puedo
perderlo
todo
y
que
me
falle
el
corazón
Я
могу
всё
потерять
и
чтобы
сердце
моё
сдало
Pero
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Но
только
пусть
никогда
не
иссякнет
твоя
нежность,
о
Contigo
todo
es
bueno,
aunque
el
momento
sea
el
peor
С
тобой
всё
хорошо,
даже
если
момент
очень
плох
Baby,
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Детка,
только
пусть
никогда
не
иссякнет
твоя
нежность,
о
Baby,
dame
un
poco
Детка,
дай
мне
немного
De
tus
dulces
labios
От
твоих
сладких
губ
Que
el
tiempo
se
hace
corto
Потому
что
время
летит
быстро
Dámelo,
por
favor
Дай,
пожалуйста
Vamos
a
escaparnos
Мы
сбежим
Con
este
amor
de
loco
С
этой
безумной
любовью
Detengamos
el
tiempo
Остановим
время
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
(Uno,
dos,
tres,
vamos)
(Раз,
два,
три,
давай)
Tú
tienes
lo
que
a
mi
me
hace
feliz
У
тебя
есть
то,
что
делает
меня
счастливым
Tú
tienes
lo
que
me
enamora
У
тебя
есть
то,
что
меня
влюбляет
Eres
perfecta
para
mí
Ты
идеальна
для
меня
Te
pienso
a
todas
horas
Я
думаю
о
тебе
постоянно
A
cada
segundo
yo
le
dije
a
usted
Каждую
секунду
я
говорю
тебе
Si
me
toma
de
la
mano,
me
siento
muy
bien
Если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
я
буду
очень
рад
Tú
eres
la
que
me
relaja
y
me
quita
el
estrés
Ты
та,
которая
меня
расслабляет
и
снимает
напряжение
Sin
ti
mi
mundo
estaba
al
revés
y
yo
Без
тебя
мой
мир
был
бы
перевёрнут,
и
я
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
Por
ahí
viene,
déjala
que
nadie
la
frene
Вот
она,
не
дай
ей
замедлиться
Cuando
ella
me
rozaba,
el
tiempo
se
detiene
Когда
она
мне
ласкает,
время
замирает
El
cuerpazo
lo
tiene,
cara
linda
la
tiene
Тело
у
неё
шикарное,
лицо
у
неё
красивое
No
sale
del
gimnasio,
ella
sola
se
mantiene
Она
не
выходит
из
спортзала,
она
держит
себя
в
форме
Me
enloquece,
ese
perfume
te
favorece
Меня
сводит
с
ума,
этот
парфюм
тебе
идёт
Cuando
me
besa,
me
fortalece
Когда
она
меня
целует,
я
становлюсь
сильнее
Me
mira,
pa'
que
yo
empiece
Она
смотрит
на
меня,
я
начинаю
Parece
que
esta
pasión
crece
Похоже,
что
эта
страсть
растёт
Todos
mis
respetos,
usted
se
lo
merece
Всё
моё
уважение,
ты
это
заслуживаешь
(Let's
go
Randy)
(Погнали,
Рэнди)
Baby,
dame
un
poco
Детка,
дай
мне
немного
De
tus
dulces
labios
От
твоих
сладких
губ
Que
el
tiempo
se
hace
corto
Потому
что
время
летит
быстро
Dámelo,
por
favor
Дай,
пожалуйста
Vamos
a
escaparnos
Мы
сбежим
Con
este
amor
de
loco
С
этой
безумной
любовью
Detengamos
el
tiempo
Остановим
время
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
de
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
(Uno,
dos,
tres,
vamos)
(Раз,
два,
три,
давай)
Amor,
no
te
vayas
Любовь
моя,
не
уходи
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Dame
tu
luz
Дай
мне
свой
свет
Baby,
dame
tu
cariño
Детка,
подари
мне
свою
нежность
Sencillo
(Quédate
conmigo)
Просто
(Останься
со
мной)
Esto
es
una
rumba
cocinada
en
Puerto
Rico
Это
румба,
приготовленная
в
Пуэрто-Рико
Venezuela
y
Cuba,
Doble
U,
dímelo
Motiff
Венесуэла
и
Куба,
Дубль
U,
скажи
мне,
Мотифф
Con
los
que
manda,
Chyno
Miranda
(Venezuela,
Puerto
Rico
y
Cuba)
С
теми,
кто
руководит,
Чино
Миранда
(Венесуэла,
Пуэрто-Рико
и
Куба)
Vamo'
a
comernos
toas'
las
uvas
(Magnus)
Мы
скушаем
весь
виноград
(Магнус)
Jay
el
químico,
los
legendarios
Джей,
химик,
легенды
Dímelo
Maez
Скажи
мне,
Маэс
Cuba
tú
me
dices,
párate
de
la
silla
Venezuela
(Pa'
arriba)
Куба,
ты
говоришь
мне,
вставай
со
стула
Венесуэла
(Вверх)
Pa'
ti,
yo
te
lo
dije,
Chyno
Miranda
Для
тебя,
я
тебе
говорил,
Чино
Миранда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Alexander Delgado Hernandez, Randy Malcom Martinez Amey, Arbise Dejesus Gonzalez, Jesus Alberto Miranda Perez, Cesar Alejandro Di Cesare Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.