Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
Bleib bei mir
¡Prrr!,
Chyno
Miranda
Prrr!,
Chyno
Miranda
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Yo
necesito
estar
contigo
(¡auh!)
Ich
muss
bei
dir
sein
(Auh!)
Puedo
perderlo
todo
y
que
me
falle
el
corazón
(¡prrr!)
Ich
kann
alles
verlieren
und
mein
Herz
kann
versagen
(Prrr!)
Pero
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Aber
deine
Zuneigung
darf
niemals
fehlen,
oh
Contigo
todo
es
bueno,
aunque
el
momento
sea
el
peor
Mit
dir
ist
alles
gut,
auch
wenn
der
Moment
der
schlimmste
ist
Baby
que
nunca
falte
tu
cariño,
¡oh!
(Randy
Malcom)
Baby,
deine
Zuneigung
darf
niemals
fehlen,
oh!
(Randy
Malcom)
Baby
dame
un
poco
(¡prrr!)
de
tus
dulces
labios
Baby,
gib
mir
ein
wenig
(Prrr!)
von
deinen
süßen
Lippen
Que
el
tiempo
se
hace
corto,
dámelo
por
favor
Die
Zeit
wird
knapp,
gib
es
mir
bitte
Vamos
a
escaparnos
con
este
amor
de
locos
Lass
uns
mit
dieser
verrückten
Liebe
fliehen
Detengamos
el
tiempo
(uno,
dos,
tres)
(¡ah!)
Halten
wir
die
Zeit
an
(eins,
zwei,
drei)
(Ah!)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(Chyno)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(Chyno)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
(¡pero
con
ganas!)
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
(Aber
mit
Gefühl!)
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
¡Díselo
Chyno!
Sag
es
ihm,
Chyno!
Tú
tienes
lo
que
a
mí
me
hace
feliz
Du
hast
das,
was
mich
glücklich
macht
Tú
tienes
lo
que
me
enamora
Du
hast
das,
was
mich
verliebt
macht
Eres
perfecta
para
mí
(¡prrr!)
Du
bist
perfekt
für
mich
(Prrr!)
Te
pienso
a
todas
horas
(¡ey!)
Ich
denke
an
dich
zu
jeder
Zeit
(Ey!)
A
cada
segundo
yo
la
elijo
usted
(¡ey!)
Jede
Sekunde
wähle
ich
dich
(Ey!)
Si
me
toma
de
la
mano
(¡ey!),
me
siento
muy
bien
(¡ey!)
Wenn
du
meine
Hand
nimmst
(Ey!),
fühle
ich
mich
sehr
gut
(Ey!)
Tú
eres
la
que
me
relaja
(¡ey!)
y
me
quita
el
estrés
(¡wuh!)
Du
bist
diejenige,
die
mich
entspannt
(Ey!)
und
mir
den
Stress
nimmt
(Wuh!)
Sin
ti
mi
mundo
estaba
al
revés
y
yo
(un,
dos,
tres)
Ohne
dich
stand
meine
Welt
Kopf
und
ich
(eins,
zwei,
drei)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(revívelo)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(erlebe
es
neu)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
(díselo
Lalo)
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
(sag
es
ihm,
Lalo)
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(los
poderes)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(die
Kräfte)
Por
ahí
viene
(Doble
U),
déjala
que
nadie
la
frene
Da
kommt
sie
(Doble
U),
lass
sie,
niemand
soll
sie
bremsen
Cuando
ella
me
roza
el
tiempo
se
detiene
Wenn
sie
mich
berührt,
bleibt
die
Zeit
stehen
El
cuerpazo
lo
tiene
Den
Wahnsinnskörper
hat
sie
Cara
linda
la
tiene,
no
sale
del
gimnasio,
ella
sola
se
mantiene
Ein
hübsches
Gesicht
hat
sie,
verlässt
das
Fitnessstudio
nicht,
sie
hält
sich
selbst
in
Form
Me
enloquece
(¡ra!),
ese
perfume
te
favorece
(¡ra!)
Sie
macht
mich
verrückt
(Ra!),
dieses
Parfüm
steht
dir
gut
(Ra!)
Cuando
me
besa,
me
fortalece
(¡ra!),
me
mira
pa'
que
yo
empiece
Wenn
sie
mich
küsst,
stärkt
sie
mich
(Ra!),
sie
schaut
mich
an,
damit
ich
anfange
Parece
que
esta
pasión
crece
Es
scheint,
dass
diese
Leidenschaft
wächst
Todos
mis
respetos
usted
se
lo
merece
All
meinen
Respekt
hast
du
verdient
¡Let's
go
Randy!
Los
geht's,
Randy!
Baby
dame
un
poco
de
tus
dulces
labios
Baby,
gib
mir
ein
wenig
von
deinen
süßen
Lippen
Que
el
tiempo
se
hace
corto,
dámelo
por
favor
(¡prrr!)
Die
Zeit
wird
knapp,
gib
es
mir
bitte
(Prrr!)
Vamos
a
escaparnos
con
este
amor
de
locos
(Gente
de
Zona)
Lass
uns
mit
dieser
verrückten
Liebe
fliehen
(Gente
de
Zona)
Detengamos
el
tiempo,
¡oh!
(yeh)
(¡ah!)
Halten
wir
die
Zeit
an,
oh!
(yeh)
(Ah!)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(¡Chyno!)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(Chyno!)
Amor
no
te
vayas
(no
te
vayas),
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg
(geh
nicht
weg),
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(vamo'
allá)
(ey)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(los
geht's)
(ey)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(yeah,
¡Chyno!)
(esto
es
fiesta
latina)
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
(Yeah,
Chyno!)
(Das
ist
Latin
Party)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Liebling,
geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
Gib
mir
von
deinem
Licht,
Baby,
gib
mir
deine
Zuneigung
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Esto
es
una
rumba
cocinada
en
Puerto
Rico
Das
ist
eine
Rumba,
gekocht
in
Puerto
Rico
Venezuela
y
Cuba
Venezuela
und
Kuba
Dimelo
Motiff
Sag
mir,
Motiff
Los
que
mandan
Die,
die
das
Sagen
haben
Chyno
miranda
Chyno
Miranda
Venezuela,
Puerto
Rico
y
Cuba
Venezuela,
Puerto
Rico
und
Kuba
Vamo'
a
comerno'
to'a
las
uvas,
ja,
ja,
ja'
(Magnus)
Lass
uns
alle
Trauben
essen,
ha,
ha,
ha
(Magnus)
Hyde
el
Químico,
los
legendarios
(plo)
Hyde
el
Químico,
die
Legendären
(plo)
Ahí
na'
má'
(plo)
Nur
das
(plo)
Cuba
tu
me
dices:
"párate
de
la
silla
Venezuela"
(pa'
'rriba)
Kuba,
du
sagst
mir:
"Steh
auf
vom
Stuhl,
Venezuela"
(nach
oben)
Motiff,
yo
te
lo
dije
Motiff,
ich
hab's
dir
gesagt
Chyno
Miranda
(¡auh!)
Chyno
Miranda
(Auh!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hernandez Delgado, Arbise Gonzalez, Cesar Di Cesare, J. Luna, Jesus Miranda, Randy Malcom Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.