Lyrics and translation Chyno Miranda feat. Wisin & Gente De Zona - Quédate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
Останься со мной
¡Prrr!,
Chyno
Miranda
¡Prrr!,
Чино
Миранда
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Yo
necesito
estar
contigo
(¡auh!)
Мне
нужно
быть
с
тобой
(¡auh!)
Puedo
perderlo
todo
y
que
me
falle
el
corazón
(¡prrr!)
Я
могу
потерять
всё,
и
мое
сердце
может
подвести
меня
(¡prrr!)
Pero
que
nunca
falte
tu
cariño,
oh
Но
пусть
никогда
не
исчезнет
твоя
любовь,
о
Contigo
todo
es
bueno,
aunque
el
momento
sea
el
peor
С
тобой
всё
хорошо,
даже
если
сейчас
тяжело
Baby
que
nunca
falte
tu
cariño,
¡oh!
(Randy
Malcom)
Детка,
пусть
никогда
не
исчезнет
твоя
любовь,
о!
(Рэнди
Малком)
Baby
dame
un
poco
(¡prrr!)
de
tus
dulces
labios
Детка,
дай
мне
немного
(¡prrr!)
твоих
сладких
губ
Que
el
tiempo
se
hace
corto,
dámelo
por
favor
Время
так
быстро
летит,
дай
мне
их,
прошу
Vamos
a
escaparnos
con
este
amor
de
locos
Давай
сбежим
с
этой
безумной
любовью
Detengamos
el
tiempo
(uno,
dos,
tres)
(¡ah!)
Остановим
время
(раз,
два,
три)
(¡ah!)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(Chyno)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(Чино)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
(¡pero
con
ganas!)
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
(но
по-настоящему!)
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
¡Díselo
Chyno!
Скажи
ей,
Чино!
Tú
tienes
lo
que
a
mí
me
hace
feliz
У
тебя
есть
то,
что
делает
меня
счастливым
Tú
tienes
lo
que
me
enamora
У
тебя
есть
то,
что
меня
влюбляет
Eres
perfecta
para
mí
(¡prrr!)
Ты
идеальна
для
меня
(¡prrr!)
Te
pienso
a
todas
horas
(¡ey!)
Я
думаю
о
тебе
постоянно
(¡ey!)
A
cada
segundo
yo
la
elijo
usted
(¡ey!)
Каждую
секунду
я
выбираю
тебя
(¡ey!)
Si
me
toma
de
la
mano
(¡ey!),
me
siento
muy
bien
(¡ey!)
Когда
ты
берешь
меня
за
руку
(¡ey!),
мне
так
хорошо
(¡ey!)
Tú
eres
la
que
me
relaja
(¡ey!)
y
me
quita
el
estrés
(¡wuh!)
Ты
та,
кто
меня
расслабляет
(¡ey!)
и
снимает
стресс
(¡wuh!)
Sin
ti
mi
mundo
estaba
al
revés
y
yo
(un,
dos,
tres)
Без
тебя
мой
мир
был
перевернут,
и
я
(раз,
два,
три)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(revívelo)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(оживи
меня)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
(díselo
Lalo)
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
(скажи
ей,
Лало)
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(los
poderes)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(сила)
Por
ahí
viene
(Doble
U),
déjala
que
nadie
la
frene
Вон
она
идет
(Doble
U),
пусть
никто
ее
не
остановит
Cuando
ella
me
roza
el
tiempo
se
detiene
Когда
она
прикасается
ко
мне,
время
останавливается
El
cuerpazo
lo
tiene
У
нее
шикарное
тело
Cara
linda
la
tiene,
no
sale
del
gimnasio,
ella
sola
se
mantiene
Красивое
лицо,
не
выходит
из
спортзала,
сама
себя
поддерживает
в
форме
Me
enloquece
(¡ra!),
ese
perfume
te
favorece
(¡ra!)
Сводит
меня
с
ума
(¡ra!),
этот
парфюм
тебе
идет
(¡ra!)
Cuando
me
besa,
me
fortalece
(¡ra!),
me
mira
pa'
que
yo
empiece
Когда
она
целует
меня,
я
становлюсь
сильнее
(¡ra!),
она
смотрит
на
меня,
чтобы
я
начал
Parece
que
esta
pasión
crece
Кажется,
эта
страсть
растет
Todos
mis
respetos
usted
se
lo
merece
Ты
заслуживаешь
всего
моего
уважения
¡Let's
go
Randy!
Давай,
Рэнди!
Baby
dame
un
poco
de
tus
dulces
labios
Детка,
дай
мне
немного
твоих
сладких
губ
Que
el
tiempo
se
hace
corto,
dámelo
por
favor
(¡prrr!)
Время
так
быстро
летит,
дай
мне
их,
прошу
(¡prrr!)
Vamos
a
escaparnos
con
este
amor
de
locos
(Gente
de
Zona)
Давай
сбежим
с
этой
безумной
любовью
(Gente
de
Zona)
Detengamos
el
tiempo,
¡oh!
(yeh)
(¡ah!)
Остановим
время,
о!
(yeh)
(¡ah!)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(¡Chyno!)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(¡Чино!)
Amor
no
te
vayas
(no
te
vayas),
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи
(не
уходи),
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(vamo'
allá)
(ey)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(поехали)
(ey)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
(yeah,
¡Chyno!)
(esto
es
fiesta
latina)
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
(yeah,
¡Чино!)
(это
латинская
вечеринка)
Amor
no
te
vayas,
quédate
conmigo
Любимая,
не
уходи,
останься
со
мной
Dame
de
tu
luz,
baby
dame
tu
cariño
Дай
мне
свой
свет,
детка,
дай
мне
свою
любовь
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Esto
es
una
rumba
cocinada
en
Puerto
Rico
Это
румба,
приготовленная
в
Пуэрто-Рико
Venezuela
y
Cuba
Венесуэла
и
Куба
Dimelo
Motiff
Скажи
мне,
Motiff
Los
que
mandan
Те,
кто
рулят
Chyno
miranda
Чино
Миранда
Venezuela,
Puerto
Rico
y
Cuba
Венесуэла,
Пуэрто-Рико
и
Куба
Vamo'
a
comerno'
to'a
las
uvas,
ja,
ja,
ja'
(Magnus)
Мы
съедим
весь
виноград,
ха,
ха,
ха
(Magnus)
Hyde
el
Químico,
los
legendarios
(plo)
Hyde
el
Químico,
легендарные
(plo)
Ahí
na'
má'
(plo)
Вот
так
вот
(plo)
Cuba
tu
me
dices:
"párate
de
la
silla
Venezuela"
(pa'
'rriba)
Куба,
ты
мне
говоришь:
"встань
со
стула,
Венесуэла"
(вверх)
Motiff,
yo
te
lo
dije
Motiff,
я
же
тебе
говорил
Chyno
Miranda
(¡auh!)
Чино
Миранда
(¡auh!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Hernandez Delgado, Arbise Gonzalez, Cesar Di Cesare, J. Luna, Jesus Miranda, Randy Malcom Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.