Chystemc, El Tipo, Mc Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade - Exiliados (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chystemc, El Tipo, Mc Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade - Exiliados (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)




Exiliados (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)
Изгнанники (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)
Nada cambia, aun sigo siendo el
Ничего не меняется, я всё тот же,
Que esconde un sueño de papel
Кто прячет мечту на бумаге,
Que esta cerca fuera de la puerta Seré breve, es jueves, llueve como never
Что близко, за дверью. Буду краток, четверг, дождь как никогда.
Deberé beber del heaven
Придётся испить из небес.
Yo me senté en ese
Я сел на том месте,
Espe da prender el verde
Зеркало да поджечь зелёный,
Ese de repente no tan verde
Тот самый, вдруг не такой уж и зелёный,
Que hace que converse entre paredes
Что заставляет меня беседовать со стенами
Y me cuente de mis amores
И рассказывать о моих возлюбленных
Y que aprendí de ti
И что я узнал от тебя,
Solo por que aprendo de mis errores
Только потому, что учусь на своих ошибках.
No me compres con perdones
Не покупай меня прощениями,
Porque no te corresponde
Потому что тебе это не по силам.
Mejores con de lo peor del hombre
Лучше с худшим из мужчин.
Yo me busco un caminar
Я ищу свой путь,
Pero yo mismo corto mi camino
Но сам обрываю свой путь,
Y es que soy el loco
И это я - сумасшедший,
Que no demostró su rostro con dolor
Кто не показал своё лицо с болью,
Por como soporto todo lo doloroso por vos
Из-за того, как я терплю всё болезненное ради тебя,
Aunque llegue con otro olor
Даже если приду с другим запахом.
Es que en la lista de indolentes ya somos dos
Ведь в списке равнодушных нас уже двое.
Y es claro, he estado mezclado
И это ясно, я был смешан
Al pecado sentado
С грехом, сидя,
Pensando con los ojos cerrados
Думая с закрытыми глазами.
Vi la ultima la hoja del otoño caer
Я видел, как падает последний лист осени,
Cenaban las moscas sobre mi cadáver
Мухи обедали на моём трупе.
Exiliado de la vida con el ímpetu del suicida
Изгнанный из жизни с порывом самоубийцы,
Yo cruce la delgada linea
Я пересёк тонкую грань.
Sonriendo me miraba la muerte
Смерть улыбаясь смотрела на меня,
Con mi espíritu en sus dientes
С моим духом в своих зубах.
Quiero no querer asesinar mi ser
Я хочу не хотеть убивать своё существо,
Por ser la molestia mas funesta
За то, что оно самая ужасная помеха,
Que me angustia hasta perder
Что мучает меня до потери
El sentido que estaba tan claro
Смысла, который был так ясен.
En pedazos ha quebrado
Он разбит на куски,
Dejando al héroe desarmado
Оставляя героя безоружным.
Mi alma se desangra
Моя душа истекает кровью,
Largas larvas escarban la calma
Длинные личинки роют спокойствие,
La larva no eleva la albarca
Личинка не поднимает сандалию,
Mas canta la desesperanza
Но поёт отчаяние
Con una oxidada arpa
На ржавой арфе,
Hasta que la paz deje de mirarme mal
Пока мир не перестанет смотреть на меня зло.
La ultima mirada antes de partir
Последний взгляд перед уходом,
Cruza la linea con los ojos cerrados
Пересечь черту с закрытыми глазами.
Mártir.
Мученик.
Que ya no estoy, me fui
Что меня больше нет, я ушёл.
Que no me busquen
Чтобы меня не искали.
Volveré el día en que la sociedad
Я вернусь в тот день, когда общество
Ya no me ofusque
Перестанет меня смущать.
Lápiz del pasado
Карандаш из прошлого
Y ordene unas cuantas cosas
И приведи в порядок несколько вещей.
Llene una botella
Наполни бутылку
Y la amarre con un pañuelo rosa
И завяжи её розовым платком.
No llevo dinero
У меня нет денег,
Llevo un kilo de esperanza
У меня килограмм надежды,
Dos litros de fe
Два литра веры
Y unos gramos de confianza
И несколько граммов доверия.
En el camino marque unas pocas paradas
В пути я отметил несколько остановок,
Baladas en mi mp3 pa' esta larga caminata
Баллады в моём mp3 для этой долгой прогулки.
Atado a mis recuerdos
Привязанный к своим воспоминаниям,
Aun no puedo zafarme
Я всё ещё не могу освободиться.
Pretendo dejar en el camino
Я намерен оставить на пути
Al que trate de pararme
Того, кто попытается меня остановить.
No van hablarme
Они не будут говорить со мной,
No van a callarme
Они не будут меня заставлять молчать,
No van a poder tratar de entenderme
Они не смогут попытаться понять меня,
Ni mucho menos calmarme
И уж тем более успокоить меня.
Exilio voluntario al encuentro de mi
Добровольное изгнание навстречу себе.
No hay ciencia que te explique
Нет науки, которая объяснит тебе,
Como razona un Mc
Как рассуждает MC.
Si pueden hacer libros de estos cabros marcados
Если они могут делать книги об этих отмеченных парнях,
Pero déjame así
Но оставь меня так,
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами.
Nada cambia, aun sigo siendo el
Ничего не меняется, я всё тот же,
Que esconde un sueño de papel
Кто прячет мечту на бумаге,
Que esta cerca fuera de la puerta Tras cada vez que llegaste
Что близко, за дверью. После каждого твоего прихода,
Hay otra sien que casi
Есть ещё один висок, который почти
Y les costaba complicarse
И им было трудно усложнять,
Y larga para hacerse la fácil
И долго притворяться лёгкой.
Cuesta no desviarse en la sombra
Трудно не сбиться в тени,
Donde eres frágil
Где ты хрупка.
Así como así terminas a lo Luca Brasi
Вот так ты и заканчиваешь, как Лука Брази.
Lo que haci o no haci
То, что делаешь или не делаешь,
Tu lo sabi, estai grandecito
Ты знаешь, ты уже большой мальчик.
Ahora sicopiate aquí
А теперь психопатни здесь.
Es feo pa ti, me explico
Это плохо для тебя, я объясню.
Si vas tanto al fin que no entendiste el principio
Если ты так далеко зашёл, что не понял начала,
Diste vuelta mil y volviste al mismo sitio
Ты тысячу раз обошёл круг и вернулся на то же место,
Pero cansado preguntando que salio mal
Но устало спрашивая, что пошло не так,
Hablando de los demás frustrados
Говоря о других неудачниках,
Los que han buscado su propio lugar
Тех, кто искал своё место,
En donde existir en paz
Где можно существовать в мире.
Sucede que ademas lo han encontrado
Случается, что они ещё и нашли его,
Y dan las gracias callados
И молча благодарят.
Pues no van a pasear
Ведь они не собираются гулять,
Aquella felicidad por la calle jamas
То счастье по улице никогда,
En ningún lado
Нигде.
El exiliado, ama sin mas su tierra
Изгнанник, просто любит свою землю,
A ojos cerrados
С закрытыми глазами.
Hoy estoy ante ustedes
Сегодня я перед вами
Por el poder que el micro me confiere
По власти, которую даёт мне микрофон.
Soy un N.N que quiere ser Mc
Я безымянный, который хочет быть MC,
Hasta que la muerte llegue
Пока не придёт смерть.
No hay mujer que me haga de chófer
Нет женщины, которая была бы моим шофёром,
Para que el dolor se lleve el tren
Чтобы боль унёс поезд.
Mi presente se vuelven ayeres
Моё настоящее становится вчерашним,
Sé, que me falta fe
Я знаю, что мне не хватает веры,
Que me sobra sed
Что у меня слишком много жажды,
Para beberlo todo
Чтобы выпить всё,
Hasta los océanos que lloro loco
Даже океаны, которые я плачу, безумец.
Yo no estoy solo
Я не один.
Yo empece a rapear
Я начал читать рэп
El día en que mi otro yo me pidió socorro
В тот день, когда моё второе "я" попросило о помощи,
Y el día en que me falta el rap
И в тот день, когда мне не хватит рэпа,
Me sobraran los puños
Мне хватит кулаков.
El día en que me falte la compañía
В тот день, когда мне не хватит компании,
Me sobrara el orgullo
Мне хватит гордости.
Ay dios me tachan de soberbio
О боже, меня называют высокомерным
Por dejar rapear a gran rah y hacer callar Sergio
За то, что я дал читать рэп Гран Ра и заставил замолчать Серхио.
Encerrado en el silencio
Запертый в тишине,
Que no te quepa duda alguna
Не сомневайся,
Soy el mismo niño lunático
Я тот же сумасшедший мальчик,
Viviendo en la misma luna
Живущий на той же луне.
Esta es mi fuga
Это мой побег.
Mira mis sueños
Смотри на мои мечты,
Siguen despierto hermano
Они всё ещё бодрствуют, брат.
Déjame así, con los ojos cerrados
Оставь меня так, с закрытыми глазами.
Me escape, tape la p, la pena
Я сбежал, спрятал п, печаль.
Si mil sueños en papel atrape
Если тысячу снов на бумаге поймал,
Los arrope con mi R.A.P
Укутал их своим рэпом,
Así partí y el dolor cape
Так ушёл и боль укрыл.
La noche en que mi fui
В ту ночь, когда я ушёл,
Una parte de mi
Часть меня
En la otra perdió la fe
В другой потеряла веру.
Después me precipite
Потом я бросился вниз,
Ni en sueños me visite
Даже во сне не посетил себя,
Como el dolor nunca se fue
Как боль никогда не уходила.
Yo me confine este satélite
Я ограничил себя этим спутником,
En el "hard the prake motel" me aloje
В мотеле "Hard The Prake" остановился,
Y lleno de vacíos, al vació me arroje
И полный пустоты, в пустоту бросился.
Que me emborrache por la noche
Чтобы я напивался ночью,
Aveces impide que escuche
Иногда мешает мне слышать
Las voces de mi cabeza que gritan
Голоса в моей голове, которые кричат:
Ya no luches, me marche
Больше не борись, я ушёл.
Narran que mi parches al mar los eche
Рассказывают, что я выбросил свои заплатки в море.
Nunca cache a tu mundo, así lo deseche
Я никогда не ловил твой мир, так я его и выбросил.
Quiero paz por dios
Я хочу мира, боже.
Cae el telón de mis parpados
Падает занавес моих век,
Dos ríos de lagrimas el fishis y el barbados
Две реки слёз, Фишис и Барбадос.
Mi niño interno en vecina empapado
Мой внутренний ребёнок промок до нитки,
Deja caer el fósforo con los ojos cerrados
Даёт упасть спичке с закрытыми глазами.
Nada cambia, aun sigo siendo el
Ничего не меняется, я всё тот же,
Que esconde un sueño de papel
Кто прячет мечту на бумаге,
Que esta cerca fuera de la puerta
Что близко, за дверью.






Attention! Feel free to leave feedback.