Lyrics and translation Chystemc feat. El Tipo, Mc Unabez, Mantoi, Gran Rah & Cevlade - Exiliados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Seré
breve,
es
jueves,
llueve
como
never
Буду
краток,
сегодня
четверг,
льёт
как
из
ведра,
Deberé
beber
del
heaven
Придётся
испить
небесного
напитка.
Yo
me
senté
en
el
césped
a
prender
el
verde
Я
сел
на
траву,
чтобы
зажечь
зелёный,
Ése
de
repente
no
tan
verde
Тот
самый,
внезапно
не
такой
уж
зелёный,
Que
hace
que
converse
entre
paredes
Который
заставляет
меня
разговаривать
со
стенами
Y
me
cuenten
de
mis
amores
И
рассказывать
им
о
своих
любовях.
Y
aprendí
de
ti
sólo
porque
aprendo
de
mis
errores
Я
учился
у
тебя,
только
потому
что
учусь
на
своих
ошибках.
No
me
compres
con
perdones
porque
no
te
corresponde
Не
покупай
меня
прощениями,
потому
что
это
тебе
не
по
карману.
El
cuore
esconde
lo
peor
del
hombre,
doble
problem
Сердце
скрывает
худшее
в
человеке,
двойная
проблема.
Yo
me
busco
un
caminar
Я
ищу
свой
путь,
Pero
yo
mismo
corto
mi
camino
Но
сам
же
обрываю
свой
путь,
Y
es
que
soy
el
loco
que
no
demostró
su
rostro
con
dolor
Ведь
я
тот
безумец,
что
не
показал
своего
лица
с
болью,
Por
como
soportó
todo
lo
doloroso
por
vos
Из-за
того,
как
я
терпел
всё
болезненное
ради
тебя,
Aunque
llegue
con
otro
olor
Хотя
ты
приходишь
с
другим
запахом.
Es
que
en
la
lista
de
indolentes
ya
somos
dos
Ведь
в
списке
безразличных
нас
уже
двое.
Y
es
claro,
he
estado
mezclado
И
это
ясно,
я
был
замешан,
Al
pecado
sentado
pensando
con
los
ojos
cerrados
В
грехе,
сидя
в
раздумьях
с
закрытыми
глазами.
Vi
la
ultima
la
hoja
del
otoño
caer
Я
видел,
как
падает
последний
лист
осени,
Cenaban
las
moscas
sobre
mi
cadáver
Мухи
пировали
на
моём
трупе.
Exiliado
de
la
vida
con
el
ímpetu
del
suicida
Изгнанный
из
жизни
с
порывом
самоубийцы,
Yo,
crucé
la
delgada
línea
Я
пересёк
тонкую
линию.
Sonriendo
me
miraba
la
muerte
Смерть
смотрела
на
меня
с
улыбкой,
Con
mi
espíritu
en
sus
dientes
С
моим
духом
в
зубах.
Quiero
no
querer
asesinar
mi
ser
por
ser
Я
хочу
не
хотеть
убивать
своё
существо
за
то,
что
оно
есть,
La
molestia
mas
funesta
Самое
мрачное
беспокойство,
Que
me
angustia
hasta
perder
Которое
мучает
меня
до
потери
El
sentido
que
estaba
tan
claro
Смысла,
который
был
так
ясен.
En
pedazos
ha
quebrado
Он
разбился
на
куски,
Dejando
al
héroe
desarmado
Оставив
героя
безоружным.
Mi
alma
se
desangra
Моя
душа
истекает
кровью,
Largas
larvas
escarban
la
calma
Длинные
личинки
роют
спокойствие,
La
larva
no
eleva
el
alba
Личинка
не
поднимает
рассвет,
El
karma
canta
la
desesperanza
Карма
поёт
о
безнадёжности
Con
una
oxidada
arpa
На
ржавой
арфе,
Hasta
que
la
paz
deje
de
mirarme
mal
Пока
мир
не
перестанет
смотреть
на
меня
с
укором.
La
última
mirada
antes
de
partir
Последний
взгляд
перед
уходом,
Cruza
la
línea
con
los
ojos
cerrados
Пересеки
линию
с
закрытыми
глазами,
Que
ya
no
estoy,
me
fui,
que
no
me
busquen
Меня
больше
нет,
я
ушёл,
не
ищите
меня.
Volveré
el
día
en
que
la
sociedad
ya
no
me
ofusque
Я
вернусь
в
тот
день,
когда
общество
перестанет
меня
ослеплять.
Lápiz
del
pasado
y
ordené
unas
cuantas
cosas
Я
взял
карандаш
из
прошлого
и
привёл
в
порядок
несколько
вещей,
Llené
una
botella
y
la
amarre
con
un
pañuelo
rosa
Наполнил
бутылку
и
завязал
её
розовым
платком.
No
llevo
dinero
llevo
un
kilo
de
esperanza
Я
не
беру
денег,
я
беру
килограмм
надежды,
Dos
litros
de
fe
y
unos
gramos
de
confianza
Два
литра
веры
и
несколько
граммов
доверия.
En
el
camino
marqué
unas
pocas
paradas
По
пути
я
отметил
несколько
остановок,
Baladas
en
mi
mp3
pa'
esta
larga
caminata
Баллады
в
моём
mp3
для
этой
долгой
прогулки.
Atado
a
mis
recuerdos
aún
no
puedo
zafarme
Привязанный
к
своим
воспоминаниям,
я
всё
ещё
не
могу
освободиться,
Pretendo
dejar
en
el
camino
al
que
trate
de
pararme
Я
намерен
оставить
на
пути
того,
кто
попытается
меня
остановить.
No
van
hablarme,
no
van
a
callarme
Они
не
будут
говорить
со
мной,
они
не
будут
заставлять
меня
молчать,
No
van
a
poder
tratar
de
entenderme
Они
не
смогут
попытаться
понять
меня,
Ni
mucho
menos
calmarme
И
уж
тем
более
успокоить
меня.
Exilio
voluntario
al
encuentro
de
mí
Добровольное
изгнание
навстречу
самому
себе,
No
hay
ciencia
que
te
explique
como
razona
un
Mc
Нет
науки,
которая
объяснит,
как
рассуждает
МС.
Sí,
pueden
hacer
libros
de
estos
cabros
marcados
Да,
они
могут
написать
книги
об
этих
отмеченных
парнях,
Pero
déjame
así
con
los
ojos
cerrados
Но
оставь
меня
так,
с
закрытыми
глазами.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Tras
cada
vez
que
llegaste
hay
otras
cien
que
casi
За
каждым
твоим
приходом
стоят
сотни
почти,
Vida
es
corta
pa'
complicarse
y
larga
para
hacerse
la
fácil
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
усложнять,
и
слишком
длинна,
чтобы
делать
её
лёгкой.
Cuesta
no
desviarse
en
la
sombra
donde
eres
frágil
Трудно
не
сбиться
с
пути
в
тени,
где
ты
хрупок,
Así
como
así
terminas
a
lo
Luca
Brasi
Так
просто
ты
заканчиваешь
как
Лука
Брази.
Lo
que
haci'
o
no
haci'
То,
что
делаешь
или
не
делаешь,
Tu
lo
sabi'
estai
grandecito
Ты
знаешь,
ты
уже
взрослый,
Ahora
si
copias
de
aquí
es
feo
pa'
ti,
me
explico
Теперь,
если
ты
копируешь
отсюда,
это
некрасиво
с
твоей
стороны,
я
объясняю.
Ansiabas
tanto
el
fin
que
no
entendiste
el
principio
Ты
так
жаждал
конца,
что
не
понял
начала,
Diste
vueltas
mil
y
volviste
al
mismo
sitio
Ты
тысячу
раз
обошёл
вокруг
и
вернулся
на
то
же
место,
Pero
cansado
preguntando
que
salió
mal
Но
устало
спрашиваешь,
что
пошло
не
так,
Hablando
de
los
demás
frustrados
los
que
han
buscado
Говоря
о
других
разочарованных,
тех,
кто
искал
Su
propio
lugar
en
donde
existir
en
paz
Своё
собственное
место,
где
можно
существовать
в
мире.
Sucede
que
además
lo
han
encontrado
Случается,
что
они
его
нашли,
Y
dan
las
gracias
callados
И
молча
благодарят,
Pues
no
van
a
pasear
Ведь
они
не
собираются
разгуливать
Aquella
felicidad
por
la
calle
jamas
en
ningún
lado
С
этим
счастьем
по
улице,
никогда
и
нигде.
El
exiliado,
ama
sin
más
su
tierra
a
ojos
cerrados
Изгнанник,
он
просто
любит
свою
землю
с
закрытыми
глазами.
Hoy
estoy
ante
ustedes
por
el
poder
que
el
micro
me
confiere
Сегодня
я
перед
вами
благодаря
силе,
которую
даёт
мне
микрофон,
Soy
un
N.N
que
quiere
ser
Mc
hasta
que
la
muerte
llegue
Я
безымянный,
кто
хочет
быть
МС,
пока
не
придёт
смерть.
No
hay
mujer
que
me
haga
de
chófer
Нет
женщины,
которая
была
бы
моим
водителем,
Para
que
el
dolor
se
lleve
el
tren
Чтобы
увезти
боль
на
поезде.
Mi
presente
se
vuelven
ayeres
Моё
настоящее
становится
вчерашним,
Sé,
que
me
falta
fe,
que
me
sobra
sed
Я
знаю,
что
мне
не
хватает
веры,
что
у
меня
слишком
много
жажды,
Para
beberlo
todo,
hasta
los
océanos
que
lloro
Чтобы
выпить
всё,
даже
океаны,
которые
я
оплакиваю.
Loco,
yo
no
estoy
solo
Сумасшедший,
я
не
один,
Yo
empecé
a
rapear
el
día
en
que
mi
otro
yo
me
pidió
socorro
Я
начал
читать
рэп
в
тот
день,
когда
моё
второе
"я"
попросило
о
помощи.
Y
el
día
en
que
me
falta
el
rap
me
sobrarán
los
puños
И
в
тот
день,
когда
мне
не
хватит
рэпа,
у
меня
останутся
кулаки,
El
día
en
que
me
falte
la
compañía
me
sobrará
el
orgullo
В
тот
день,
когда
мне
не
хватит
компании,
у
меня
останется
гордость.
Ay,
dios,
me
tachan
de
soberbio
Боже,
меня
называют
высокомерным
Por
dejar
rapear
al
Gran
Ra
y
hacer
callar
a
Sergio
За
то,
что
я
даю
читать
рэп
Великому
Ра
и
заставляю
Серхио
замолчать.
Encerrado
en
el
silencio
que
no
te
quepa
duda
alguna
Запертый
в
тишине,
не
сомневайся,
Soy
el
mismo
niño
lunático
viviendo
en
la
misma
luna
Я
тот
же
сумасшедший
мальчик,
живущий
на
той
же
луне.
Esta
es
mi
fuga
Это
мой
побег,
Mira
mis
sueños
siguen
despierto,
hermano
Смотри,
мои
мечты
всё
ещё
бодрствуют,
брат,
Déjame
así
con
los
ojos
cerrados
Оставь
меня
так,
с
закрытыми
глазами.
Me
escapé,
tapé
la
piel
apenas
y
mil
sueños
en
papel
atrapé
Я
сбежал,
едва
прикрыв
кожу
и
тысячу
снов
на
бумаге,
Los
arropé
con
mi
RAP,
así
partí
y
el
dolor
capé
Я
укутал
их
своим
рэпом,
так
я
ушёл
и
уловил
боль.
La
noche
en
que
me
fui
В
ту
ночь,
когда
я
ушёл,
Una
parte
de
mí
en
la
otra
perdió
la
fe
Одна
часть
меня
потеряла
веру
в
другую.
Después
me
precipité
y
en
sueños
me
visité
Потом
я
бросился
вниз
и
посетил
себя
во
сне,
Como
el
dolor
nunca
se
fue
yo
me
confiné
a
este
satélite
Так
как
боль
никогда
не
уходила,
я
заточил
себя
на
этом
спутнике.
En
el
heart
break
hotel
me
alojé
Я
остановился
в
отеле
"Разбитое
сердце",
Y
lleno
de
vacíos
y
al
vació
me
arrojé
И
полный
пустоты,
я
бросился
в
пустоту.
Que
me
emborrache
por
la
noche
a
veces
impide
que
escuche
То,
что
я
напиваюсь
по
ночам,
иногда
мешает
мне
слышать
Las
voces
en
mi
cabeza
que
gritan
ya
no
luches
Голоса
в
моей
голове,
которые
кричат:
"Больше
не
борись".
Narran
que
mis
parches
al
mar
los
eché
Рассказывают,
что
я
выбросил
свои
заплатки
в
море,
Nunca
caché
a
tu
mundo,
así
lo
deseché
Я
никогда
не
понимал
твой
мир,
поэтому
я
его
отверг.
Quiero
paz
por
dios,
cae
el
telón
de
mis
párpados
Я
хочу
мира,
ради
бога,
занавес
моих
век
опускается,
Dos
ríos
de
lagrimas
en
Fiji
y
en
Barbados
Две
реки
слёз
на
Фиджи
и
Барбадосе,
Mi
niño
interno
en
bencina
empapado
Мой
внутренний
ребёнок
пропитан
бензином,
Deja
caer
el
fósforo
con
los
ojos
cerrados
Роняет
спичку
с
закрытыми
глазами.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Nada
cambia,
aún
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
тот,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
из
бумаги,
Que
está
cerca
fuera
de
la
puerta
Которая
так
близко,
за
дверью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.