Chystemc feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde - Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde) - translation of the lyrics into German




Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
Nur um zu lieben (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
Aló bebe
Hallo Süße
¿Tienes planes al anochecer?
Hast du heute Abend Pläne?
Besar tu voz es mi razón de ser
Deine Stimme zu küssen ist mein Lebenssinn
Y no me pondré stop es que no verte va a enloquecerme
Und ich werde nicht aufhören, denn dich nicht zu sehen, wird mich verrückt machen
Entonces te recogeré en mi coche a las 11: 30
Dann hole ich dich um 11:30 Uhr mit meinem Auto ab
Ponte lo que sea siempre te vez bien
Zieh an, was du willst, du siehst immer gut aus
Traje un tentempie
Ich habe einen kleinen Snack mitgebracht
My love my best friend
Meine Liebe, meine beste Freundin
Tienes esa miel que amo comer
Du hast diesen Honig, den ich so gerne nasche
Mi alma ruge y tu luz te luce
Meine Seele brüllt und dein Licht steht dir gut
Una nube luz de tu perfume de súper mujer
Eine Lichtwolke deines Superfrau-Parfüms
Vamos por sushi
Gehen wir Sushi essen
O a por un exuberante buffet
Oder zu einem üppigen Buffet
Sugiero playa o una nube lo que usted guste
Ich schlage Strand vor oder eine Wolke, was immer du möchtest
Yo lo bajo para ti
Ich hole es für dich herunter
Oh shit jamás vi tal Barbie
Oh Shit, so eine Barbie habe ich noch nie gesehen
Calmas mis ansias sin hablar ni nada
Du beruhigst meine Sehnsucht, ohne zu sprechen oder irgendetwas
Me instalas miradas y vaya si me amas
Du schenkst mir Blicke, und wow, wie sehr du mich liebst!
Enserio deseo un convenio con tu cuello
Ernsthaft, ich wünsche mir ein Abkommen mit deinem Hals
Anhelo tus bellos cabellos si hasta he llorado en ellos
Ich sehne mich nach deinen schönen Haaren, ich habe sogar schon in ihnen geweint
Perdona mis fallos, eres mi premio
Verzeih meine Fehler, du bist mein Preis
Todo el año sueño que me pierdo en tus sexys hemisferios
Das ganze Jahr träume ich davon, mich in deinen sexy Hemisphären zu verlieren
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Si tu boca voy a ahogarme
In deinem Mund, da ertrinke ich
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Alo bebe
Hallo Süße
Extrañe que no llamaras ayer
Ich habe deinen Anruf gestern vermisst
Tengo planes que ya descarte
Ich habe Pläne, die ich schon verworfen habe
Por verte me arregle
Um dich zu sehen, habe ich mich zurechtgemacht
Por ti estos meses lejos de mi descuide
Für dich habe ich mich diese Monate, fern von mir, vernachlässigt
Pero perfeccione mi fuerte fe
Aber ich habe meinen starken Glauben perfektioniert
Protégeme en nuestro jardín de edén
Beschütze mich in unserem Garten Eden
Vente y volamos como siempre
Komm und wir fliegen wie immer
Tengo papel tienes fire
Ich hab das Paper, du hast das Feuer
Escapemos juntos he inauguremos nuestro valle
Lass uns zusammen fliehen und unser Tal einweihen
La verdad que sabes que no fue casualidad
Die Wahrheit ist, du weißt, es war kein Zufall
Es fruto de luz un obsequio encontrarte
Dich zu finden ist eine Frucht des Lichts, ein Geschenk
Y acompañarte a tus freestyles
Und dich bei deinen Freestyles zu begleiten
Que yo me encargo de garbar tu semblante manera de verme
Dass ich dafür sorge, dein Antlitz festzuhalten, die Art, wie du mich ansiehst
Enloquece tu forma de ser y es literal
Deine Art zu sein macht mich verrückt, und das ist wörtlich gemeint
Levito desde el día que nos besamos sin parar quizás
Ich schwebe seit dem Tag, an dem wir uns ununterbrochen küssten, vielleicht
Fue nuestro umbral, un portal directo a costas de Dubái
Es war unsere Schwelle, ein direktes Portal zu den Küsten Dubais
No importa donde vayas ahí te espero
Egal wohin du gehst, dort warte ich auf dich
En esta u otra vida
In diesem oder einem anderen Leben
No desespero
Ich verzweifle nicht
Pero no verte en unos días resulta eterno
Aber dich ein paar Tage nicht zu sehen, fühlt sich ewig an
Te acepto por entero
Ich akzeptiere dich voll und ganz
Agradezco tu sincero respeto
Ich danke für deinen aufrichtigen Respekt
Y sigamos construyendo
Und lass uns weiter bauen
Este cuento verdadero
Diese wahre Geschichte
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Si tu boca voy a ahogarme
In deinem Mund, da ertrinke ich
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Ya que tienes pleno conocimiento
Ich weiß schon, dass du dir vollkommen bewusst bist
De que con o sin viento yo por ti vuelvo
Dass ich mit oder ohne Wind für dich zurückkehre
Ya me conocí miento
Ich kannte mich bereits ich lüge
Fui tonto por momentos
Ich war manchmal dumm
Hoy lo comprendo este lobo somnoliento provoco todo esto
Heute verstehe ich, dieser schläfrige Wolf hat all das verursacht
Y como contengo un tormento, subiendo con fe y con tiempo
Und wie ich eine Qual zurückhalte, aufsteigend mit Glauben und mit Zeit
Encuentro mi centro y me entro, meto lento
Finde ich meine Mitte und dringe ein, langsam
Debo ser yo quien cambie
Ich muss derjenige sein, der sich ändert
Si tuviste inefables maneras de amarme
Wenn du unbeschreibliche Arten hattest, mich zu lieben
Gracias por salvarme sabes
Danke, dass du mich gerettet hast, weißt du
Sabes? sabes suave
Weißt du? Du weißt, sanft
Solo subo si vas tu adentro
Ich steige nur auf, wenn du im Innern bist
Su ADN persuade al mío
Deine DNA überredet meine
Y obvio mis modales
Und ich vergesse meine Manieren
Te amare a mares aquí mismo dale?
Ich werde dich unendlich lieben, genau hier, einverstanden?
If you want to show me your soul
Wenn du mir deine Seele zeigen willst
So, don′t go, no
Also, geh nicht, nein
Return to my home
Kehr zurück in mein Zuhause
Whatever you want
Was auch immer du willst
Oh construyo uno para los dos bombón
Oh, ich baue eins für uns beide, Süße
Te como con envoltura
Ich esse dich mit Verpackung
Todo suma si nuestro amor se consuma
Alles zählt, wenn unsere Liebe vollzogen wird
Por fortuna esta pasión con locura
Glücklicherweise ist diese verrückte Leidenschaft
Es de alma y corazón para que el cosmos nos una
Von Seele und Herz, damit der Kosmos uns vereint
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben
Si tu boca voy a ahogarme
In deinem Mund, da ertrinke ich
Just to love
Nur um zu lieben
Just to love
Nur um zu lieben





Writer(s): Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.