Chystemc - Boombarrio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chystemc - Boombarrio




Boombarrio
Boombarrio (рус.)
Hola, amigos
Привет, ребята
¿De dónde vienen?
Откуда вы родом?
¿Eh? ¿de dónde?, pues, yo vengo del otro mundo
Куда же, откуда? Я пришёл из другого мира
(Sus calles me hicieron parte de algo grande)
(Его улицы сделали меня частью чего-то великого)
(Te puedo afirmar, ven, hay algo más allá que quiero que veai′)
могу сказать тебе, там есть нечто большее, чем ты думаешь)
(Underground, full respect)
(Андеграунд, уважуха)
(Mi Planeta Earth, full respect)
(Моя планета Земля, уважуха)
Full respect a cada ser humano del barrio
Уважуха каждому человеку в районе
Amigos y hermanos, incluso los cauros que nos trompeamos
Друзья и братья, даже парни, с которыми мы ссорились
De todos aprendí algo, no puedo olvidarlo
У каждого я кое-чему научился, я не могу забыть это
Sin ser el del medio, aquí de kid me sentí Malcolm
Не будучи своим, я чувствовал себя здесь Малкольмом
Extraño estar con los fellas en la banca
Я скучаю по своим товарищам на скамейке
Aquí en la fila del banco repaso cantos que van con
Здесь, в очереди в банк, я перебираю песни, которые идут
Contenido franco, ya no competimos tanto
С откровенным содержанием, мы больше не так соревнуемся
Lo que por dentro es negro ¿qué te propones con teñirlo blanco?
Что же ты собираешься делать с тем, что внутри чёрное, пытаясь покрасить его в белый?
Corazón de indio de campo, somos todos primos hermanos
Сердце деревенского индейца, мы все родные
Ya no escribo mambo, activo el hipocampo invocando el hip-hop más pro
Я больше не пишу музыку, я активирую гиппокамп, призывая самый профессиональный хип-хоп
¡Capo!, como noble niño el Torres vino por el torbellino
Капо, как благородный ребёнок, Торрес пришёл за торнадо
Con el objetivo claro
С ясной целью
qué hacer
Я знаю, что делать
Impedir que al cerro Panul lo seque la sed
Защитить холм Панул от жажды
Si el descartable Carter, adrede la quiere vender
Если Картер-одноразовый, специально хочет его продать
El pueblo defiende de frente, again and again, come on
Люди защищаются в лицо, снова и снова, вперёд
Sus calles me hicieron parte de algo grande
Его улицы сделали меня частью чего-то великого
Te puedo afirmar, ven, hay algo más allá que quiero que veai'
Я могу сказать тебе, там есть нечто большее, чем ты думаешь)
Underground, full respect
Андеграунд, уважуха
Mi Planeta Earth, full respect
Моя планета Земля, уважуха
De los pigües a los palos y parto pa′l 19
От свиней к дуракам, и я отправлюсь на 19
Cubrirse en los locales de Alicahue cuando llueve
Укрыться в местных кафе в Аликауэ, когда идёт дождь
De la antena al potrero, freestyle forever
От антенны до пастбища, фристайл навсегда
Por la pasarela me encuentro supuestos enemigos
На подиуме я встречаю мнимых врагов
Que para son panas que recuerdo con cariño
Которые для меня братаны, которых я вспоминаю с теплотой
Si mantengo el corazón e imaginación de niño
Если я сохраню сердце и воображение ребёнка
"Somos dos distintas ratas"
Мы две разные крысы
Pero de la misma alcantarilla
Но из одной канализации
Y así más grande se hace el Kame Hame a el Hamelín
И так всё больше становится Каме Хаме а у Гамелина
Que nadie trate manipularte, ya te advertí
Никому не вздумай тобой манипулировать, я тебя предупредил
¿Qué importa que hablen mal, si no saben na' de ti?
Какая разница, что они плохо говорят, если они ничего не знают о тебе?
Desde la galería veía el laberin-
Из галереи я наблюдал за лабер-
Toca fatcap, marca el área
Бери фаткап, отмечай территорию
De los Quillayes, van métale tags pa' Santa Amalia
Из Кильяйеса, бежим рисовать граффити в Санта-Амалию
Bastaba una llamada, brother anda pa′ la cancha
Достаточно было одного звонка, братан, иди на площадку
Si faltan barras, la camada Maapakn parcha
Если не хватает рифм, отряд Маапакн подлатает
Sus calles me hicieron parte de algo grande
Его улицы сделали меня частью чего-то великого
Te puedo afirmar, ven, hay algo más allá que quiero que veáis
Я могу сказать тебе, там есть нечто большее, чем ты думаешь)
Underground, full respect
Андеграунд, уважуха
Mi Planeta Earth, full respect
Моя планета Земля, уважуха





Writer(s): Diego Torres Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.