Lyrics and translation CHYSTEMC - Mic on Fesion (Remix)
Mic on Fesion (Remix)
Микрофон на фиесте (ремикс)
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(БИС)
Pasa
pa'
aca
el
micro
Дай-ка
сюда
микрофон
Tu
estilo
simplón
miro
mi
flow
y
se
iso
mi
clon
Твой
стиль
прост,
гляжу
на
мой
флоу,
и
он
стал
моим
клоном
Un
bacilón
sin
vino
ni
yoin
"no
es
bacilón"
Трава
без
вина
или
героина
"это
не
трава"
Asi
prohibido
como
amor
mormón
Так
же
запретно,
как
любовь
мормонов
Wom,
prendo
como
carbón
pal
blunt
Ух,
горю
как
уголь
для
бланта
Mi
boca
loca
evoca
vocación
de
improvisación
Мой
безумный
рот
вызывает
призвание
импровизации
C-h-y-s-t-e.m-c
C-h-y-s-t-e.m-c
Ven
a
verme
con
verde
pal
happy
birthday
Приходи
ко
мне
с
зеленью
на
мое
день
рождения
Depende
de
esta
plebe
que
el
level
que
vez
no
suba
en
forma
leve
Зависит
от
этой
толпы,
что
уровень,
который
ты
видишь,
не
поднимется
легко
Waaa,
esa
es
la
weaaa,
na'
que
number
one
Уау,
это
круто,
просто
номер
один
Man,
saca
el
paragua
para
aguantar
la
night
kamikaze
Чувак,
доставай
зонт,
чтобы
выдержать
ночную
камикадзе
Tu
no
hací
rap,
solo
desperdiciai
bases
Ты
не
занимался
рэпом,
просто
зря
тратил
биты
Y
lo
que
hay
que
hacer
es
dar
placer
con
rap
casero
А
нужно
сделать
так,
чтобы
доставлять
удовольствие
домашним
рэпом
"¿de
quien?"
de
quien
mas
va
a
ser
ah?
"Чьим?"
чьим
же
еще,
как
не
моим
а?
Oee,
si
el
flow
que
te
corroe
no
es
soez,
Эй,
если
флоу,
который
тебя
разъедает,
не
подлый,
El
mio
lo
es,
si
no
me
lo
crees
es
porque
no
vez,
Мой
такой,
если
не
веришь,
значит,
не
видишь,
No
me
domesticaron
por
eso
es
Меня
не
приручали,
поэтому
Que
este
mestizo
es
como
lo
vez.
Этот
метис
такой,
каким
ты
его
видишь.
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(БИС)
Sé
que
quieres
que
parta
el
perro
de
esparta
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
спартанский
пес
убрался
Que
te
reparta
la
mansa
tanda
tengo
que
saldar
cuentas
Чтобы
я
отдал
тебе
свою
огромную
порцию,
я
должен
свести
счеты
En
la
falda
de
tu
mina
la
calva
le
hago
la
maldad,
ayy
mi
alma!
На
коленях
у
твоей
девушки
сделаю
ей
гадость,
ой,
моя
душа!
Nadie
se
salva
aqui
si
a
tu
girl
la
usé
como
girnalda
Здесь
никто
не
спасется,
если
я
использовал
твою
девочку
как
гирлянду
Hacia
falta,
si
hablan
tantas
ratas
con
mi
espalda
Это
было
нужно,
если
столько
крыс
говорят
мне
в
спину
Si
existe
santa,
el
chyste
pide
un
santa
helena
care
palta
Если
есть
Санта,
то
Чайст
просит
Санту-Елену
без
авокадо
O
un
huevo
con
malta
pal
weon
mas
chanta
Или
яйцо
с
солодом
для
самого
ханжеского
чувака
Entre
mas
charchas
mas
hablan
son
el
peor
peon
de
la
tabla
Чем
больше
трения,
тем
больше
болтовни,
это
худший
пехотинец
за
столом
Bla
bla!,
en
la
zapla
mas
alumbraos
que
un
neón
Бла-бла!,
в
Зэпла
больший
блеск,
чем
от
неона
Nací
con
dos
dones,
asi
que
me
ise
amigo
del
bidón
Я
родился
с
двумя
дарами,
поэтому
я
подружился
с
бочкой
Y
no
olvido
mi
ron
ni
dormido,
И
я
не
забываю
свой
ром
даже
во
сне,
Si
lo
sigo
lo
consigo,
loco
contigo
no
me
persigo
Если
я
буду
продолжать,
я
добьюсь
этого,
чувак,
с
тобой
я
не
буду
церемониться
Bro!
dont
fuck
whit
me
te
diría
el
Churly
Бро!
не
связывайся
со
мной,
сказал
бы
Чарли
Buscas
bronca?
te
quiebro
los
braquet
broca
nunca
hay
sio
de
brooklyn
Ищешь
драки?
Я
сломаю
тебе
брекеты,
бро,
я
никогда
не
был
из
Бруклина
Won
pikao
a
prison
break
chupame
el
brokoly
Озлобленный
придурок
из
побега
из
тюрьмы,
отсоси
мне
брокколи
Tu
rap
vale
lo
mismo
que
un
billete
del
monopoly
Твой
рэп
стоит
столько
же,
сколько
купюра
из
монополии
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
в
шапке,
прикрученной
болтами
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(БИС)
Uuh
yee,
el
chystemc
el
chystemc
Ух,
да,
чистемц,
чистемц
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
directamente
de
la
jauria
de
ki
ki
ki
ki
killtros
Psycho
joke
fuuuuu,
да...
прямо
из
стаи
ки-ки-ки-ки
кильтров
Indajausman
shoro,
de
la
flower
sur
zoo
representa
Индахаусман
шоро,
от
цветочного
зоопарка
на
юге
MIC
ON
FESION.
МИКРОФОН
НА
ФИЕСТЕ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Javier Roe
Attention! Feel free to leave feedback.