Lyrics and translation Chystemc - Mic On Fesion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic On Fesion
Mic On Fesion
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Pasa
pa'
aca
el
micro
Передай-ка
микрофон
сюда
Tu
estilo
simplón
miro
mi
flow
y
se
iso
mi
clon
Твой
стиль
прост,
посмотри
на
мой
флоу,
и
он
скопировал
меня
Un
bacilón
sin
vino
ni
yoin
"no
es
bacilón"
Трубка
без
вина
или
жира
— это
"не
трубка"
Asi
prohibido
como
amor
mormón
Так
же
запрещено,
как
любовь
мормонов
Wom,
prendo
como
carbón
pal
blunt
Женщина,
я
разжигаюсь,
как
уголь,
для
бланта
Mi
boca
loca
evoca
vocación
de
improvisación
Мой
безумный
рот
вызывает
призвание
импровизации
C-h-y-s-t-e.m-c
X-у-а-й-с-т-е-м-с
Ven
a
verme
con
verde
pal
happy
birthday
Приходи
ко
мне
с
зеленью
для
счастливого
дня
рождения
Depende
de
esta
plebe
que
el
level
que
vez
no
suba
en
forma
leve
В
зависимости
от
этой
черни,
уровень,
который
вы
видите,
не
поднимается
легко
Waaa,
esa
es
la
weaaa,
na'
que
number
one
Вау,
вот
так,
ничего
себе
номер
один
Man,
saca
el
paragua
para
aguantar
la
night
kamikaze
Чувак,
доставай
зонт,
чтобы
выдержать
ночную
камикадзе
Tu
no
hací
rap,
solo
desperdiciai
bases
Ты
не
рэпер,
ты
просто
тратишь
биты
Y
lo
que
hay
que
hacer
es
dar
placer
con
rap
casero
А
то,
что
нужно
сделать,
это
доставить
удовольствие
домашним
рэпом
"¿de
quien?"
de
quien
mas
va
a
ser
ah?
"Чьим?"
чьим
еще,
а?
Oee,
si
el
flow
que
te
corroe
no
es
soez,
Эй,
если
это,
то,
что
происходит,
не
паскудно,
El
mio
lo
es,
si
no
me
lo
crees
es
porque
no
vez,
Мое
таково,
если
ты
не
веришь
мне,
потому
что
ты
не
видишь,
No
me
domesticaron
por
eso
es
Меня
не
приручили,
поэтому
Que
este
mestizo
es
como
lo
vez.
Этот
метис
такой,
каким
ты
его
видишь.
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Sé
que
quieres
que
parta
el
perro
de
esparta
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
начался
спартанский
пес
Que
te
reparta
la
mansa
tanda
tengo
que
saldar
cuentas
Чтобы
он
раздал
тебе
кучу
наказания,
я
должен
свести
счеты
En
la
falda
de
tu
mina
la
calva
le
hago
la
maldad,
ayy
mi
alma!
На
коленях
у
твоей
подруги
я
делаю
ей
плохое,
ай,
моя
душа!
Nadie
se
salva
aqui
si
a
tu
girl
la
usé
como
girnalda
Здесь
никто
не
спасется,
если
я
использовал
твою
девушку
в
качестве
гирлянды
Hacia
falta,
si
hablan
tantas
ratas
con
mi
espalda
Я
должен
был,
если
так
много
крыс
болтают
у
меня
за
спиной
Si
existe
santa,
el
chyste
pide
un
santa
helena
care
palta
Если
есть
святой,
то
шутник
просит
он
Святой
Елены
заботиться
о
пальта
O
un
huevo
con
malta
pal
weon
mas
chanta
Или
яйцо
с
солодом
для
самого
крутого
чувака
Entre
mas
charchas
mas
hablan
son
el
peor
peon
de
la
tabla
Чем
больше
болтовни,
тем
больше
говорят,
они
худшая
пешка
на
доске
Bla
bla!,
en
la
zapla
mas
alumbraos
que
un
neón
Бла-бла!,
в
Сапле
ярче,
чем
неон
Nací
con
dos
dones,
asi
que
me
ise
amigo
del
bidón
Я
родился
с
двумя
дарами,
поэтому
я
подружился
с
бочкой
Y
no
olvido
mi
ron
ni
dormido,
И
не
забываю
свой
ром
даже
во
сне
Si
lo
sigo
lo
consigo,
loco
contigo
no
me
persigo
Если
я
продолжу,
я
добьюсь
успеха,
псих,
я
тебя
не
преследую
Bro!
dont
fuck
whit
me
te
diría
el
Churly
Бро!
не
связывайся
со
мной,
сказал
бы
Чарли
Buscas
bronca?
te
quiebro
los
braquet
broca
nunca
hay
sio
de
brooklyn
Ищешь
неприятностей?
я
сломаю
твою
брекеты,
бро,
я
никогда
не
был
из
Бруклина
Won
pikao
a
prison
break
chupame
el
brokoly
Победивший
пень
в
Prison
Break,
высоси
у
меня
брокколи
Tu
rap
vale
lo
mismo
que
un
billete
del
monopoly
Твой
рэп
стоит
столько
же,
сколько
купюра
из
монополии
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
Я
пес
с
колпаком,
прикрученным
к
черепу
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Пси...
пси...
психо
шутка
фу
Uuh
yee,
el
chystemc
el
chystemc
У-у,
да,
чистемак,
чистемак
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
directamente
de
la
jauria
de
ki
ki
ki
ki
killtros
Психо
шутка
фууу,
да...
прямо
из
стаи
убийц
ки
ки
ки
ки
Indajausman
shoro,
de
la
flower
sur
zoo
representa
Индусский,
шоро,
цветочный
южный
зоопарк
представлен
MIC
ON
FESION.
МИКРОФОН
ВКЛЮЧЕН.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.