Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All For You (with Ella Henderson)
Alles für dich (mit Ella Henderson)
I
roll
over,
but
it's
empty
Ich
drehe
mich
um,
aber
es
ist
leer
You
used
to
lay
here
beside
me
Du
hast
hier
neben
mir
gelegen
I
swallow
my
pride
'cause
it's
all
on
me
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
denn
es
liegt
alles
an
mir
Is
it
too
late?
Forgive
me
Ist
es
zu
spät?
Vergib
mir
Did
you
mean
what
you
said?
Are
you
angry?
Hast
du
gemeint,
was
du
gesagt
hast?
Bist
du
wütend?
Lost
more
than
a
friend,
now
I'm
on
my
knees
Habe
mehr
als
eine
Freundin
verloren,
jetzt
bin
ich
auf
meinen
Knien
I
don't
know
why
I'm
praying
tonight
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
Abend
bete
But
if
you
can
hear
me
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Tell
me
if
you
hear
me
Sag
mir,
ob
du
mich
hörst
And
I
should
have
called
Und
ich
hätte
anrufen
sollen
And
I
should
have
tried
Und
ich
hätte
es
versuchen
sollen
And
I
should
have
walked
you
home
every
night
Und
ich
hätte
dich
jede
Nacht
nach
Hause
bringen
sollen
And
I
should
have
kissed
you
ten
thousand
times
Und
ich
hätte
dich
zehntausendmal
küssen
sollen
Just
to
tell
you
I
love
you
Nur
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
should
have
done
it
all
Ich
hätte
es
alles
tun
sollen
All
for
you,
baby
Alles
für
dich,
Baby
But
now
I'm
just
a
little
too
late
Aber
jetzt
bin
ich
ein
bisschen
zu
spät
To
be
what
you
needed
Um
das
zu
sein,
was
du
gebraucht
hast
But
I
hope
that
he
is
Aber
ich
hoffe,
dass
er
es
ist
I
tried
not
to
move
on
Ich
habe
versucht,
nicht
weiterzumachen
But,
darling,
I've
grown
Aber,
Liebling,
ich
bin
erwachsen
geworden
Now
you're
left
hurting
Jetzt
bist
du
verletzt
While
I'm
on
the
road
Während
ich
unterwegs
bin
Treading
on
pieces
we've
already
broke
Ich
trete
auf
Stücke,
die
wir
bereits
zerbrochen
haben
We
already
broken
Wir
haben
schon
gebrochen
But
I
still
called
you
at
2AM
Aber
ich
habe
dich
trotzdem
um
2 Uhr
morgens
angerufen
When
I
felt
a
moment
of
you
in
him
Als
ich
einen
Moment
von
dir
in
ihm
spürte
Said
it's
not
important,
but
how
you
been
Sagte,
es
ist
nicht
wichtig,
aber
wie
geht
es
dir
Guess
I
miss
your
voice,
guess
I
had
a
drink
Ich
schätze,
ich
vermisse
deine
Stimme,
ich
schätze,
ich
hatte
etwas
getrunken
Now
I'm
sat
here
with
things
to
say
Jetzt
sitze
ich
hier
mit
Dingen,
die
ich
sagen
möchte
Like,
I
wish
I
called
you,
I
wish
I
stayed
Wie,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
angerufen,
ich
wünschte,
ich
wäre
geblieben
Hold
it
back
'cause
I'm
too
afraid
Halte
es
zurück,
weil
ich
zu
viel
Angst
habe
But
you
let
me
walk
away
Aber
du
hast
mich
weglaufen
lassen
Don't
know
why
I'm
praying
tonight
Weiß
nicht,
warum
ich
heute
Abend
bete
But
if
you
can
hear
me
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Tell
me
if
you
hear
me
Sag
mir,
ob
du
mich
hörst
And
I
should
have
called
Und
ich
hätte
anrufen
sollen
And
I
should
have
tried
Und
ich
hätte
es
versuchen
sollen
And
I
should
have
walked
you
home
every
night
Und
ich
hätte
dich
jede
Nacht
nach
Hause
bringen
sollen
And
I
should
have
kissed
you
ten
thousand
times
Und
ich
hätte
dich
zehntausendmal
küssen
sollen
Just
to
tell
you
I
love
you
Nur
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
should
have
done
it
all
Ich
hätte
es
alles
tun
sollen
All
for
you,
baby
Alles
für
dich,
Baby
But
now
I'm
just
a
little
too
late
Aber
jetzt
bin
ich
ein
bisschen
zu
spät
To
be
what
you
needed
Um
das
zu
sein,
was
du
gebraucht
hast
But
I
hope
that
he
is
Aber
ich
hoffe,
dass
er
es
ist
I
shouldn't
have
promised
that
I'd
never
fall
Ich
hätte
nicht
versprechen
sollen,
dass
ich
mich
nie
verlieben
würde
But
you
saw
the
writing
all
over
the
walls
Aber
du
hast
die
Schrift
an
allen
Wänden
gesehen
I
try
not
to
cry
in
the
places
we'd
go
to
Ich
versuche,
nicht
an
den
Orten
zu
weinen,
an
die
wir
gegangen
sind
But
I
still
care
for
you
Aber
ich
sorge
mich
immer
noch
um
dich
I
hope
that
he
calls
Ich
hoffe,
dass
er
anruft
I
hope
that
he
tries
Ich
hoffe,
dass
er
es
versucht
I
hope
that
he
walks
you
home
every
night
Ich
hoffe,
dass
er
dich
jede
Nacht
nach
Hause
bringt
I
hope
that
he
kisses
you
ten
thousand
times
Ich
hoffe,
dass
er
dich
zehntausendmal
küsst
Just
to
tell
you
he
loves
you
Nur
um
dir
zu
sagen,
dass
er
dich
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cian Ducrot
Attention! Feel free to leave feedback.