Lyrics and translation Cian Ducrot - Blame It On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
she's
tryna
move
on
with
her
life
В
последнее
время
она
пытается
жить
дальше
She's
got
two
grown
kids
always
there
by
her
side
Рядом
с
ней
всегда
двое
взрослых
детей
But
her
happiness
lives
on
the
edge
of
a
knife
Но
ее
счастье
живет
на
острие
ножа
And
the
sadness
resides
in
the
box
in
her
mind
И
грусть
живет
в
коробке
в
ее
уме
She's
got
too
many
tragedies
weighing
her
down
У
нее
слишком
много
трагедий,
отягощающих
ее
But
her
mom's
too
sick,
and
her
dad's
not
around
Но
ее
мама
слишком
больна,
а
отца
нет
рядом.
Spending
way
too
much
time
living
under
a
cloud
Тратить
слишком
много
времени,
живя
под
облаком
So,
she
can't
even
see
a
way
out
Так
что
она
даже
не
видит
выхода
And
I
think
she
knows
it's
not
her
fault
И
я
думаю,
она
знает,
что
это
не
ее
вина
It's
just
how
it
goes,
when
he
never
calls
Так
оно
и
есть,
когда
он
никогда
не
звонит
He
promised
her
and
gave
his
word
Он
пообещал
ей
и
дал
слово
But,
instead,
he
broke
it,
along
with
her
world
Но
вместо
этого
он
сломал
ее
вместе
с
ее
миром
It's
that
same
old
story
Это
та
же
самая
старая
история
20
years
later
20
лет
спустя
Well,
she
said
sorry
Ну,
она
извинилась
For
all
that
you've
taken
За
все,
что
вы
взяли
It
kills
me
to
see
it
меня
убивает
это
видеть
But
it's
nothing
new
Но
ничего
нового
She's
blaming
herself
for
everything
that
we
went
through
Она
винит
себя
во
всем,
через
что
мы
прошли
But
I
blame
it
on
you
Но
я
виню
в
этом
тебя
Heard
that
you're
still
living
up
in
your
castle
Слышал,
что
ты
все
еще
живешь
в
своем
замке
Trying
to
live
your
happy
ever
after
Пытаясь
жить
счастливой
жизнью
You
won't
win
the
war
Вы
не
выиграете
войну
'Cause
you
didn't
even
battle
Потому
что
ты
даже
не
сражался
I
guess
that
we
never
really
mattered
Я
думаю,
что
мы
никогда
не
имели
значения
And
I
think
she
knows
it's
not
her
fault
И
я
думаю,
она
знает,
что
это
не
ее
вина
It's
just
how
it
goes,
when
he
never
calls
Так
оно
и
есть,
когда
он
никогда
не
звонит
He
promised
her
and
gave
his
word
Он
пообещал
ей
и
дал
слово
But,
instead,
he
broke
it,
along
with
her
world
Но
вместо
этого
он
сломал
ее
вместе
с
ее
миром
It's
that
same
old
story
Это
та
же
самая
старая
история
20
years
later
20
лет
спустя
Well,
she
said
sorry
Ну,
она
извинилась
For
all
that
you've
taken
За
все,
что
вы
взяли
It
kills
me
to
see
it
меня
убивает
это
видеть
But
it's
nothing
new
Но
ничего
нового
She's
blaming
herself
for
everything
that
we
went
through
Она
винит
себя
во
всем,
через
что
мы
прошли
So,
don't
you
worry
if
you're
not
sorry
Итак,
не
волнуйтесь,
если
вам
не
жаль
I'll
be
beside
her,
her
shoulder
to
cry
on
Я
буду
грустным,
ее
плечо,
чтобы
плакать
We'll
blame
it
on
you,
blame
it
on
you,
blame
it
on
you
Мы
будем
винить
в
этом
тебя,
винить
в
этом
тебя,
винить
в
этом
тебя.
Guess
I
should
thank
you
for
dragging
us
under
Думаю,
я
должен
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
затащили
нас
You
tore
us
apart,
but
we
ended
up
stronger
Ты
разлучил
нас,
но
мы
оказались
сильнее
And
we'll
blame
it
on
you,
blame
it
on
you,
blame
it
on
you
И
мы
будем
винить
в
этом
тебя,
винить
в
этом
тебя,
винить
в
этом
тебя.
So,
she's
changed
her
story
Итак,
она
изменила
свою
историю
20
years
later
20
лет
спустя
She
never
says
sorry
Она
никогда
не
извиняется
For
the
things
that
you've
taken
За
то,
что
вы
взяли
And
I
love
to
see
it
И
я
люблю
это
видеть
She's
like
someone
new
Она
как
кто-то
новый
No
more
blaming
herself
for
everything
that
she
went
through
Больше
не
винить
себя
за
все,
через
что
она
прошла
She
blames
it
on
you
Она
винит
в
этом
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Atkinson, Cian Ducrot, Edd Holloway
Album
Victory
date of release
21-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.