Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wipe
the
crocodiles
from
your
eyes
Вытри
крокодильи
слезы,
'Cause
we
both
know
you're
not
crying
Ведь
мы
оба
знаем,
что
ты
не
плачешь.
Save
the
stories
for
someone
else
Прибереги
эти
истории
для
кого-нибудь
другого,
'Cause
believe
me
I
ain't
buying
Потому
что,
поверь
мне,
я
на
это
не
куплюсь.
You
know
me
more
than
anybody
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
кто-либо,
But
still
you
just
can't
figure
me
out
Но
все
равно
не
можешь
меня
понять.
I
know
you,
at
least
I
thought
that
I
did
Я
знаю
тебя,
по
крайней
мере,
думал,
что
знаю,
Never
would
have
second
guessed
it
Никогда
бы
не
усомнился
в
этом.
But
now
I
guessed
it,
I've
just
messed
it
up
Но
теперь
я
усомнился,
я
просто
все
испортил.
Tell
me
what
you
know
about
friends
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
дружбе?
What's
the
point
of
starting
if
it
ends?
Какой
смысл
начинать,
если
все
закончится?
Never
thought
you'd
be
the
one
to
leave
Никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь,
Never
would
have
called
myself
naive
Никогда
бы
не
назвал
себя
наивным.
Tell
me
what
you
think
about
us
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
о
нас
And
all
the
things
you
know
about
trust
И
обо
всем,
что
ты
знаешь
о
доверии.
They
say
friends
come
and
go
Говорят,
друзья
приходят
и
уходят,
But
how
can
you
be
friends
with
someone
Но
как
можно
дружить
с
кем-то,
You
don't
even
know?
Кого
ты
даже
не
знаешь?
Did
you
get
all
that
you
needed?
Ты
получила
все,
что
тебе
было
нужно?
Advantage
of
me
and
everything
in
between
Воспользовалась
мной
и
всем,
что
между
нами
было?
Was
it
everything
you
wanted?
Это
было
все,
чего
ты
хотела?
Picking
sides
like
wrong
was
right
Выбирала
стороны,
словно
неправильное
было
правильным.
You
know
me
more
than
anybody
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
кто-либо,
But
still
you
just
can't
figure
me
out
Но
все
равно
не
можешь
меня
понять.
I
know
you,
at
least
I
thought
that
I
did
Я
знаю
тебя,
по
крайней
мере,
думал,
что
знаю,
Never
would
have
second
guessed
it
Никогда
бы
не
усомнился
в
этом.
But
now
I
guessed
it,
I've
just
messed
it
up
Но
теперь
я
усомнился,
я
просто
все
испортил.
Tell
me
what
you
know
about
friends
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
дружбе?
What's
the
point
of
starting
if
it
ends?
Какой
смысл
начинать,
если
все
закончится?
Never
thought
you'd
be
the
one
to
leave
Никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь,
Never
would
have
called
myself
naive
Никогда
бы
не
назвал
себя
наивным.
Tell
me
what
you
think
about
us
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
о
нас
And
all
the
things
you
know
about
trust
И
обо
всем,
что
ты
знаешь
о
доверии.
They
say
friends
come
and
go
Говорят,
друзья
приходят
и
уходят,
But
how
can
you
be
friends
with
someone
Но
как
можно
дружить
с
кем-то,
You
don't
even
know?
Кого
ты
даже
не
знаешь?
Know,
know,
know,
know,
that
you
don't
even
know
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
ты
даже
не
знаешь
Know,
know,
know,
know,
that
you
don't
even
know
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
ты
даже
не
знаешь
Know,
that
you
don't
even
know
Знаешь,
что
ты
даже
не
знаешь
Tell
me
what
you
know
about
friends
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
дружбе?
What's
the
point
of
starting
if
it
ends?
Какой
смысл
начинать,
если
все
закончится?
Never
thought
you'd
be
the
one
to
leave
Никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь,
Never
would
have
called
myself
naive
Никогда
бы
не
назвал
себя
наивным.
Tell
me
what
you
think
about
us
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
о
нас
And
all
the
things
you
know
about
trust
И
обо
всем,
что
ты
знаешь
о
доверии.
They
say
friends
come
and
go
Говорят,
друзья
приходят
и
уходят,
But
how
can
you
be
friends
with
someone
Но
как
можно
дружить
с
кем-то,
You
don't
even
know?
Кого
ты
даже
не
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.