Lyrics and translation Cian Ducrot - Make Believe
I
was
a
mess
Я
был
сам
не
свой,
She
was
put
together
А
она
— вся
такая
собранная.
Like
apologies
and
flowers
Как
извинения
и
цветы,
Like
fucking
in
the
shower
Как
заниматься
любовью
в
душе.
But
all
of
the
best
things
that
I've
ever
known
were
like
that
Но
все
самые
лучшие
моменты,
что
я
знал,
были
именно
такими.
I
was
so
stressed
Я
так
нервничал,
Picked
my
clothes
up
off
the
floor
Подбирал
свою
одежду
с
пола.
She
was
calling
me
as
soon
as
I
stepped
out
the
door
Она
позвонила,
как
только
я
вышел
за
дверь,
Thought
maybe
I'd
blown
it
Я
уж
подумал,
что
все
испортил.
Now
she's
asking
me
to
come
back
А
теперь
она
просит
вернуться.
So
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
And
I
lose
my
mind
И
схожу
с
ума.
Yeah
sometimes
Да,
иногда
It
doesn't
feel
real
to
me
Мне
кажется,
что
это
нереально.
So
maybe
it's
just
a
dream
Может,
это
просто
сон?
Shе's
so
pretty
Она
такая
красивая,
Like
an
old
movie
Как
из
старого
фильма.
No,
it
nеver
made
sense
to
me
Нет,
для
меня
это
всегда
было
немыслимо,
The
way
she
moves
perfectly
То,
как
совершенно
она
движется.
So
maybe
it's
make-believe
Может,
это
просто
притворство?
I
tried
not
to
fall
in
Я
старался
не
влюбляться,
'Cause
love
doesn't
last
Потому
что
любовь
не
вечна.
Or
I
usually
fuck
it
up
and
say
shit
just
like
that
Или,
как
обычно,
я
все
порчу,
говоря
что-то
подобное.
But
the
way
that
she
dressed
and
undressed
me
had
me
coming
back
Но
то,
как
она
одевалась
и
раздевалась,
заманивало
меня
обратно.
Now
she's
scared
of
being
defined
by
her
past
Теперь
она
боится,
что
ее
будут
судить
по
прошлому,
Had
to
learn
how
to
love
Ей
пришлось
учиться
любить,
When
you
didn't
love
back
Когда
ее
саму
не
любили.
So
if
I
could
just
show
her
one
thing
is
that
love's
not
like
that
Если
бы
я
мог
просто
показать
ей,
что
любовь
— это
не
так...
'Cause
when
I
Потому
что,
когда
я
Close
my
eyes
Закрываю
глаза
And
I
lose
my
mind
И
схожу
с
ума.
Yeah
sometimes
Да,
иногда
It
doesn't
feel
real
to
me
Мне
кажется,
что
это
нереально.
So
maybe
it's
just
a
dream
Может,
это
просто
сон?
She's
so
pretty
Она
такая
красивая,
Like
an
old
movie
Как
из
старого
фильма.
No,
it
never
made
sense
to
me
Нет,
для
меня
это
всегда
было
немыслимо,
The
way
she
moves
perfectly
То,
как
совершенно
она
движется.
So
maybe
it's
make-believe
Может,
это
просто
притворство?
So
I
(just
when
I)
close
my
eyes
(yeah,
I
close
my
eyes)
И
я
(как
только
я)
закрываю
глаза
(да,
закрываю
глаза),
And
I
lose
my
mind
(and
I
lose
my
mind)
И
схожу
с
ума
(и
схожу
с
ума).
Yeah
sometimes
Да,
иногда
It
doesn't
feel
real
to
me
Мне
кажется,
что
это
нереально.
So
maybe
it's
just
a
dream
Может,
это
просто
сон?
She's
(she)
so
pretty
(so
pretty)
Она
(она)
такая
красивая
(такая
красивая),
Like
an
old
movie
Как
из
старого
фильма.
No,
it
never
made
sense
to
me
Нет,
для
меня
это
всегда
было
немыслимо,
The
way
she
moves
perfectly
То,
как
совершенно
она
движется.
So
maybe
it's
make-believe
Может,
это
просто
притворство?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cian Ducrot, Cate Canning, Peter Wilson, George Gianluca
Attention! Feel free to leave feedback.