Ciara feat. Busta Rhymes - Wassup - translation of the lyrics into German

Wassup - Busta Rhymes , Ciara translation in German




Wassup
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 10`<span>`: 56Итого: 1 + 1 + 1 + 1 + 10 + 56 = 70 открывающих тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Was geht ab
Wassup?
Was geht ab?
What's hannenin'?
Was ist los?
Wassup?
Was geht ab?
What's hannenin'? (J.R.)
Was ist los? (J.R.)
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I'm so, I'm so fresh, so clean like Three Stacks and Big Boi
Ich bin so, ich bin so fresh, so sauber wie Three Stacks und Big Boi
Shawty, beam me up, bigger than drip by flood
Shawty, beam mich hoch, krasser als der Drip bei einer Flut
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'?
Was ist los?
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'? (Ah)
Was ist los? (Ah)
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht
Spicy, spicy, he call me a hot tamale (spicy)
Scharf, scharf, er nennt mich eine heiße Tamale (scharf)
She so thick, and he be trippin' off that body (trippin')
Ich bin so kurvig, und er flippt aus wegen diesem Körper (flippt aus)
Chop it, chop it, chop it, chop it like karate (karate)
Hack es, hack es, hack es, hack es wie Karate (Karate)
And I'm prayed up, that's why she be so godly (ah-whoo)
Und ich bete viel, deshalb bin ich so göttlich (ah-whoo)
I do what I want, ain't worried 'bout no hater (ah-whoo)
Ich tue, was ich will, kümmere mich nicht um Hater (ah-whoo)
Monday all the way to Sunday, 'bout that paper (ooh)
Montag bis Sonntag, es geht ums Geld (ooh)
On my own like that, yeah, homegrown like that
Ganz ich selbst so, ja, hausgemacht so
All around the world, they be showin' love and I give love right back
Überall auf der Welt zeigen sie Liebe, und ich gebe Liebe direkt zurück
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I'm so, I'm so fresh, so clean like Three Stacks and Big Boi
Ich bin so, ich bin so fresh, so sauber wie Three Stacks und Big Boi
Shawty, beam me up, bigger than drip by flood
Shawty, beam mich hoch, krasser als der Drip bei einer Flut
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'?
Was ist los?
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'? (Ah)
Was ist los? (Ah)
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht
Well, it's the god of the flow
Nun, es ist der Gott des Flows
I'll make a joint, you really know that it's a god of the mic
Ich mach' einen Track, du weißt wirklich, dass es ein Gott am Mic ist
Every single time they type it in that caption
Jedes einzelne Mal, wenn sie es in die Bildunterschrift tippen
I'm the nicest in this motherfucker, do I need to shed a little light? (CiCi)
Ich bin der Beste in diesem Motherfucker, muss ich ein wenig Licht darauf werfen? (CiCi)
See, when I'm in that club, don't front no matter how you wanna, huh
Sieh mal, wenn ich im Club bin, tu nicht so, egal wie du willst, huh
You don't really wanna fight (oh, nah)
Du willst wirklich nicht kämpfen (oh, nein)
Every diamond on me shinin' and we sparklin' up every room, you jealous little parasite
Jeder Diamant an mir glänzt und wir bringen jeden Raum zum Funkeln, du eifersüchtiger kleiner Parasit
(You jealous little parasite)
(Du eifersüchtiger kleiner Parasit)
Bust' Rhymes is here a little, nigga (cock, aim)
Bust' Rhymes ist hier, kleiner Nigga (spannen, zielen)
Bust your cannon if you like (if you like, whoo)
Feuer deine Kanone ab, wenn du willst (wenn du willst, whoo)
Put your drink up in the air, you know we celebratin' life (celebratin' life, yeah)
Heb dein Getränk in die Luft, du weißt, wir feiern das Leben (feiern das Leben, yeah)
Could give a fuck about the hate 'cause we ain't dealin' with the strife
Könnte einen Scheiß auf den Hass geben, denn wir befassen uns nicht mit dem Streit
'Cause we livin', nigga, everybody go and get a bottle if you want
Denn wir leben, Nigga, jeder holt sich eine Flasche, wenn du willst
See, we done bought the bar, don't worry 'bout the price (that's right)
Sieh mal, wir haben die Bar gekauft, mach dir keine Sorgen um den Preis (genau so)
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I'm so, I'm so fresh, so clean like Three Stacks and Big Boi
Ich bin so, ich bin so fresh, so sauber wie Three Stacks und Big Boi
Shawty, beam me up, bigger than drip by flood
Shawty, beam mich hoch, krasser als der Drip bei einer Flut
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup, wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht, was abgeht
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'?
Was ist los?
Wassup? (Wassup, wassup, wassup?)
Was geht ab? (Was geht ab, was geht ab, was geht ab?)
What's hannenin'? (Ah)
Was ist los? (Ah)
I'm so froze like a popsicle, but I'm hot when I walk through the club
Ich bin so eiskalt wie ein Eis am Stiel, aber ich bin heiß, wenn ich durch den Club gehe
I don't care 'bout that yip, that yap, that talk 'cause they know wassup
Dieses Gerede, dieses Gelaber, das ist mir egal, denn sie wissen, was abgeht





Ciara feat. Busta Rhymes - Wassup
Album
Wassup
date of release
27-09-2024


Attention! Feel free to leave feedback.