Lyrics and translation Ciara Renée, Michael Arden & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Top Of The World
Can
see
everything
from
up
here.
City
gates.
River
Seine.
Отсюда,
сверху,
все
видно.
Городские
ворота.
Река
Сена.
Yes.
It
sparkles
in
the
light.
Да.
Он
искрится
на
свету.
I'm
glad
I
can
get
to...
to
see
things
down
there.
Я
рад,
что
могу
добраться
до...
увидеть
все
там,
внизу.
Gazing
down
from
the
top
of
the
world
Глядя
вниз
с
вершины
мира
Suddenly
seeing
a
different
city
Внезапно
я
увидел
другой
город
Things
look
tiny
and
friendly
and
fair
Все
выглядит
крошечным,
дружелюбным
и
справедливым
Seen
from
the
top
of
the
world
Вид
с
вершины
мира
When
you
look
from
high
above
Когда
ты
смотришь
с
высоты
птичьего
полета
Everything
seems
pretty
Все
кажется
красивым
Seeing
life
from
the
top
of
the
world
Видеть
жизнь
с
вершины
мира
Nothing
needs
fighting
and
no
one
needs
pity
Ни
с
чем
не
нужно
бороться,
и
никто
не
нуждается
в
жалости
Thanks
for
giving
this
moment
to
me
Спасибо,
что
подарила
мне
этот
момент
When
just
for
a
moment
things
stop
Когда
хотя
бы
на
мгновение
все
останавливается
Here
at
the
top
of
the
world
Здесь,
на
вершине
мира
For
all
these
years
За
все
эти
годы
You've
stayed
alone
Ты
остался
один
And
free
from
danger
И
свободен
от
опасности
We
shared
your
fears
Мы
разделяли
ваши
страхи
It
wasn't
safe
to
trust
a
stranger
Доверять
незнакомцу
было
небезопасно
But
maybe
we
were
wrong
here
Но,
возможно,
здесь
мы
были
неправы
Could
she
belong
here?
Могло
ли
ее
место
быть
здесь?
This
girl
appears
Появляется
эта
девушка
And
she
is
kind
И
она
добрая
And
we're
admitting
И
мы
признаем
We'd
give
three
cheers
Мы
бы
трижды
прокричали
"ура"
To
see
you
both
forever
sitting
Видеть,
как
вы
оба
вечно
сидите
Look
at
you
sitting
Посмотри
на
себя,
сидящего
On
top
of
the
world...
На
вершине
мира...
Seeing
life
from
the
top
of
the
world
Видеть
жизнь
с
вершины
мира
Nothing
needs
fighting
and
no
one
needs
pity
Ни
с
чем
не
нужно
бороться,
и
никто
не
нуждается
в
жалости
Thanks
for
giving
this
moment
to
me
Спасибо,
что
подарила
мне
этот
момент
When
just
for
a
moment
things
stop
Когда
хотя
бы
на
мгновение
все
останавливается
Here
at
the
top
of
the
world
Здесь,
на
вершине
мира
This
girl
appears
Появляется
эта
девушка
And
she
is
kind
И
она
добрая
And
we're
admitting
И
мы
признаем
We'd
give
three
cheers
Мы
бы
трижды
прокричали
"ура"
To
see
you
both
forever
sitting
Видеть,
как
вы
оба
вечно
сидите
Look
at
you
sitting
Посмотри
на
себя,
сидящего
On
top
of
the
world...
На
вершине
мира...
Here
at
top
of
the
world
Здесь,
на
вершине
мира
Quasimodo,
say
something
Квазимодо,
скажи
что-нибудь
Take
our
advice
Воспользуйтесь
нашим
советом
Be
brave
and
say
something
Наберись
смелости
и
скажи
что-нибудь
Please
don't
think
twice
Пожалуйста,
не
думай
дважды
Quasimodo,
say
some-
Квазимодо,
скажи
что-нибудь-
Esmeralda...
Эсмеральда...
I...
I...
It's
nice
Я...
Я...
Это
мило
The
two
of
us
sitting...
Мы
сидим
вдвоем...
The
two
of
us
sitting...
Мы
сидим
вдвоем...
The
two
of
you
sitting...
Вы
двое
сидите...
Sitting
on
top
of
the
world!
Сидя
на
вершине
мира!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken
Attention! Feel free to leave feedback.