Ciara - Like a Boy (Soul Seekerz Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ciara - Like a Boy (Soul Seekerz Remix)




Like a Boy (Soul Seekerz Remix)
Как парень (ремикс Soul Seekerz)
2007...
2007...
Ladies & gentlemen, I think it's time to switch roles
Дамы и господа, думаю, пора поменяться ролями
C I A R A
C I A R A
Pull up your pants
Натяни штаны
Just Like It
Прямо как он
Take out the trash
Вынеси мусор
Just Like It
Прямо как он
Gettin' your cash like em'
Получать деньги как он
Fast like em'
Быстро как он
Girl you oughta act like ya dig
Парень, ты должен вести себя так, будто тебе нравится
I'm talkin' bout'
Я говорю о...
Security codes on everything
Коды безопасности на всем
On vibrate so your phone don't ever ring
На вибрации, чтобы твой телефон никогда не звонил
Have a Joint Account
Иметь совместный счет
And another one he don't know about
И еще один, о котором он не знает
I wish we could switch up the roles
Хотела бы я, чтобы мы могли поменяться ролями
And I could be that...
И я могла бы быть тем самым...
Tell you I love you
Говорить тебе, что люблю тебя
But when you call I never get back
Но когда ты звонишь, я никогда не перезваниваю
Would you ask them questions like me?...
Ты бы задавал мне такие же вопросы, как я?...
Like where you be at?
Например, где ты находишься?
Cause I'm out 4: 00 in the morning
Потому что я в 4 утра
On the corner rollin'
На углу тусуюсь
Doin' my own thing
Занимаюсь своими делами
Ohh
Ох
What if I
Что, если бы у меня
Had a thing on the side
Был кто-то на стороне
Made you cry?
Заставила тебя плакать?
Would the rules change up or would they still apply?
Правила бы изменились или все еще действовали бы?
If I played you like a toy
Если бы я играла с тобой как с игрушкой
Sometimes I wish I could act like a boy
Иногда мне хочется вести себя как парень
Can't be gettin mad
Нельзя злиться
What You Mad?
Ты злишься?
Can't Handle that?
Не можешь с этим справиться?
Can't be gettin mad
Нельзя злиться
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
I wish we could switch up the roles
Хотела бы я, чтобы мы могли поменяться ролями
And I could be that...
И я могла бы быть тем самым...
Go head and be...
Давай, будь...
Just Like It
Прямо как он
Go run the streets
Гуляй по улицам
Just Like It
Прямо как он
Come home just to sleep like em'
Приходи домой только спать, как он
Creep like em'
Изменяй, как он
Front with your friends
Выпендривайся перед друзьями
Act hard when you're with em' like em'
Веди себя жестко, когда ты с ними, как он
Keep a straight face when you tell a lie
Сохраняй невозмутимое лицо, когда лжешь
Always keep an airtight alibi
Всегда имей железное алиби
Keep Him In The Dark
Держи его в неведении
What he don't know won't break his heart
Чего он не знает, то не разобьет ему сердце
I wish we could switch up the roles
Хотела бы я, чтобы мы могли поменяться ролями
And I could be that...
И я могла бы быть тем самым...
Tell you I love you...
Говорить тебе, что люблю тебя...
But when you call I never get back
Но когда ты звонишь, я никогда не перезваниваю
Would you ask them questions like me?...
Ты бы задавал мне такие же вопросы, как я?...
Like where you be at?
Например, где ты находишься?
Cause I'm out 4: 00 in the morning
Потому что я в 4 утра
On the corner rollin'
На углу тусуюсь
Doin' my own thing
Занимаюсь своими делами
Yeah
Да
What if I
Что, если бы у меня
Had a thing on the side what if I made you cry?
Был кто-то на стороне, что, если бы я заставила тебя плакать?
Would the rules change up or would they still apply?
Правила бы изменились или все еще действовали бы?
If I played you like a toy
Если бы я играла с тобой как с игрушкой
Sometimes I wish I could act like a boy
Иногда мне хочется вести себя как парень
Can't be gettin mad.
Нельзя злиться.
What You Mad
Ты злишься?
Can't Handle that?
Не можешь с этим справиться?
Can't be gettin mad
Нельзя злиться
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
You can't be gettin mad
Ты не можешь злиться
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
Can't be gettin mad?
Нельзя злиться?
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
If I was always gone
Если бы я всегда пропадала
With the sun gettin home
Приходя домой с рассветом
Would You Like That?
Тебе бы понравилось?
Told you I was with my crew
Сказала тебе, что я с друзьями
When I knew it was true
Когда знала, что это правда
Would You Like That?
Тебе бы понравилось?
If I act like you
Если бы я вела себя как ты
Walk a mile off in your shoes
Прошла милю в твоих ботинках
Would You Like That?
Тебе бы понравилось?
I'm messin' with your head again
Я снова играю с твоими чувствами
Dose of your own medicine
Доза твоего же лекарства
Oh oh
О-о
Oh oh
О-о
C I A R A
C I A R A
Come on
Давай
Let's ride
Поехали
Let's ride
Поехали
Let's ride
Поехали
Ladies and gentlemen, let's ride
Дамы и господа, поехали
If I played you...
Если бы я играла с тобой...
Would you like that?
Тебе бы понравилось?
Had friends...
Были друзья...
Would you like that?
Тебе бы понравилось?
Nother car?
Другая машина?
Would you like that?
Тебе бы понравилось?
Aw naw
О нет
You wouldn't like that
Тебе бы это не понравилось
No...
Нет...
What you mad
Ты злишься
Can't handle that
Не можешь с этим справиться
Why you gettin' mad
Почему ты злишься
What you mad
Ты злишься
Can't handle that
Не можешь с этим справиться
What if I
Что, если бы у меня
Had a thing on the side
Был кто-то на стороне
Made you cry?
Заставила тебя плакать?
Would the rules change up or would they still apply?
Правила бы изменились или все еще действовали бы?
If I played you like a toy
Если бы я играла с тобой как с игрушкой
Sometimes I wish I could act like a boy
Иногда мне хочется вести себя как парень
Can't be gettin mad?
Нельзя злиться?
What You Mad?
Ты злишься?
Can't Handle that?
Не можешь с этим справиться?
Can't be gettin mad?
Нельзя злиться?
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
You can't be gettin mad?
Ты не можешь злиться?
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?
Can't be gettin' mad?
Нельзя злиться?
What you mad?
Ты злишься?
Can't handle that?
Не можешь с этим справиться?





Writer(s): CANDICE NELSON, PATRICK SMITH, CIARA HARRIS, EZEKIEL LEWIS, BALEWA M MUHAMMAD, CALVIN KENON


Attention! Feel free to leave feedback.