Ciberchico - UN DÍA DE VERANO - Versión Pop - translation of the lyrics into German




UN DÍA DE VERANO - Versión Pop
EIN SOMMERTAG - Pop Version
Me niego a olvidarlo
Ich weigere mich, es zu vergessen
Besé tus labios
Ich küsste deine Lippen
Un día de verano
An einem Sommertag
Luego fueron tantos que no puedo contarlos
Dann waren es so viele, dass ich sie nicht zählen kann
Te veo muy linda, siempre que nos cruzamos
Ich finde dich sehr hübsch, immer wenn wir uns begegnen
Yo por ti hasta mataría al antiguo Pablo
Für dich würde ich sogar den alten Pablo töten
El que comía pastillas el que actuaba extraño
Den, der Pillen nahm, der sich seltsam verhielt
Me estoy renovando, sobrio quiero afrontarlo
Ich erneuere mich, nüchtern will ich es angehen
Sobrio quiero abrazarte y decir te amo
Nüchtern will ich dich umarmen und sagen, ich liebe dich
De donde yo vengo nadie se atreve a hacer pop
Wo ich herkomme, traut sich niemand, Pop zu machen
Y dentro del pop nadie lo hace como yo
Und innerhalb des Pop macht es niemand so wie ich
Sobre mi cabeza anda la gente y no
Über meinem Kopf laufen die Leute und sie sehen nicht
Ven como yo pinto tu nombre en la estación
Wie ich deinen Namen an der Station male
Del metro, baby yo ya estoy muerto
Der Metro, Baby, ich bin schon tot
Me hundí en esta ciudad baby está hueca por dentro
Ich bin in dieser Stadt versunken, Baby, sie ist innen hohl
Me perdí en tu corazón tiene paredes de hielo
Ich habe mich in deinem Herzen verirrt, es hat Wände aus Eis
Me tomé un alprazolam pues no tenía tus besos
Ich nahm ein Alprazolam, weil ich deine Küsse nicht hatte
Un día de verano
An einem Sommertag
Un día de verano
An einem Sommertag
Un día de verano
An einem Sommertag
Un día de verano
An einem Sommertag
Un día de verano
An einem Sommertag
Un día de verano
An einem Sommertag
Me niego a olvidarlo
Ich weigere mich, es zu vergessen
Besé tus labios
Ich küsste deine Lippen
Un día de verano
An einem Sommertag
Luego fueron tantos que no puedo contarlos
Dann waren es so viele, dass ich sie nicht zählen kann
Te veo muy linda, siempre que nos cruzamos
Ich finde dich sehr hübsch, immer wenn wir uns begegnen
Yo por ti hasta mataría a mi antiguo yo
Für dich würde ich sogar mein altes Ich töten
Le hablo a mi autoestima no a una puta hoe
Ich spreche zu meinem Selbstwertgefühl, nicht zu einer verdammten Schlampe
Todas mis canciones solo hablan de amor
Alle meine Lieder handeln nur von Liebe
Pero no interpretes que hablo de nosotros dos
Aber interpretiere nicht, dass ich von uns beiden spreche
Escribo para
Ich schreibe für mich
Me hace sentir mejor
Es gibt mir ein besseres Gefühl
Me hace sentir mejor
Es gibt mir ein besseres Gefühl
Escribiendo en las notas de mi ordenador
Wenn ich in den Notizen meines Computers schreibe
Todos los poemas que transformo en canción
All die Gedichte, die ich in Lieder verwandle
Cero en conducta, pero diez en amor
Null in Verhalten, aber zehn in Liebe
Pero diez en amor
Aber zehn in Liebe
Pero diez en amor
Aber zehn in Liebe
Pero diez en amor
Aber zehn in Liebe
Pero diez en amor
Aber zehn in Liebe
Un día de verano
An einem Sommertag
Que besé tus labios
An dem ich deine Lippen küsste
Que besé tus labios
An dem ich deine Lippen küsste
Que besé tus labios
An dem ich deine Lippen küsste





Writer(s): Pablo Ferri De Haro


Attention! Feel free to leave feedback.