Cicco Sanchez - Girasole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cicco Sanchez - Girasole




Girasole
Подсолнух
We are happy-sad
Нам и радостно, и грустно
Sento il tuo cuore battere col mio
Слышу, как твое сердце бьется вместе с моим
Dietro le tue palpebre, l'oblio
За твоими веками забвение
Lo so che non vuoi andartene, no, no
Знаю, ты не хочешь уходить, нет, нет
Dietro le mie palpebre un oblò
За моими веками иллюминатор
Ho gli occhi stropicciati come le camicie di papà
У меня глаза красные, как рубашки отца,
Da quando ha fatto la valigia è andato via di casa
С тех пор, как он собрал чемодан и ушел из дома.
Io mi sentivo così solo da pensare che
Мне было так одиноко, что я думал,
Nessuno si sentisse così solo tranne me
Что никому не бывает так одиноко, кроме меня.
Ma tu sei un girasole, giri sola
Но ты подсолнух, вращаешься одна,
Sai bene come ci si sente
Ты хорошо знаешь, каково это,
Quando vuoi gridare, ma non dici niente
Когда хочется кричать, но молчишь,
Quando vuoi piangere, ma ridi sempre
Когда хочется плакать, но всегда смеешься.
Sei un girasole e giri sola
Ты подсолнух, и вращаешься одна,
Sai bene come ci si sente
Ты хорошо знаешь, каково это,
Quando vuoi gridare, ma non dici niente
Когда хочется кричать, но молчишь,
Quando vuoi piangere, ma ridi sempre
Когда хочется плакать, но всегда смеешься.
Siamo nell'acquario più bello del mondo e sogniamo l'oceano
Мы в самом красивом аквариуме мира и мечтаем об океане,
Così non toccheremo il fondo mai
Так мы никогда не коснемся дна.
Non toccheremo il fondo mai
Никогда не коснемся дна.
Se cammini sulle punte è perché torni sui tuoi sbagli
Если ты ходишь на цыпочках, то потому, что возвращаешься к своим ошибкам.
Sei una strada tutta curve e finirò per ammazzarmi
Ты дорога, вся в поворотах, и я в конце концов разобьюсь.
Io che non mi rendo conto mai
Я, который никогда ничего не замечаю.
Non mi rendo conto mai
Никогда ничего не замечаю.
Ho gli occhi stropicciati come le lenzuola in camera
У меня глаза красные, как простыни в спальне,
Il letto ancora come quando tu eri ancora qua
Кровать все еще такая, как когда ты была здесь.
Io mi sentivo così solo da pensare che
Мне было так одиноко, что я думал,
Nessuno si sentisse così solo tranne me
Что никому не бывает так одиноко, кроме меня.
Ma tu sei un girasole, giri sola
Но ты подсолнух, вращаешься одна,
Sai bene come ci si sente
Ты хорошо знаешь, каково это,
Quando vuoi gridare, ma non dici niente
Когда хочется кричать, но молчишь,
Quando vuoi piangere, ma ridi sempre
Когда хочется плакать, но всегда смеешься.
Sei un girasole e giri sola
Ты подсолнух, и вращаешься одна,
Sai bene come ci si sente
Ты хорошо знаешь, каково это,
Quando vuoi gridare, ma non dici niente
Когда хочется кричать, но молчишь,
Quando vuoi piangere, ma ridi sempre
Когда хочется плакать, но всегда смеешься.
Quando vuoi piangere, ma ridi sempre, ridi sempre
Когда хочется плакать, но всегда смеешься, всегда смеешься.






Attention! Feel free to leave feedback.