Cicco Sanchez - Hai pianto tutta la notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cicco Sanchez - Hai pianto tutta la notte




Hai pianto tutta la notte
Ты плакала всю ночь
We are happy sad
Нам весело и грустно одновременно
Nei suoi occhi c'era il mare
В твоих глазах было море
Ed io che ci remavo
А я в нём гребу
Fuori il temporale
Снаружи буря
Foglie quelle mani
Листья, как твои руки
Le mie braccia rami
Мои руки, как ветви
E il vento che tirava
И ветер дул
Ed io come tremavo
И я дрожал
Dio, come tremavo
Боже, как я дрожал
Mettiti a riparo
Укройся
Ma dal freddo che arriva da dentro come ti ripari?
Но как укрыться от холода, идущего изнутри?
Cadere diventa volare
Падение превращается в полёт
Se hai un paio d'ali, da domani
Если у тебя есть пара крыльев, с завтрашнего дня
Il buio sarà meno buio
Тьма будет не такой темной
Ma stasera manderò a fanculo
Но сегодня вечером я пошлю к черту
Ogni passante come fossi tu, oh
Каждого прохожего, как будто это ты, о
Ho fumato i miei sbagli e bevuto i miei sensi di colpa
Я выкурил свои ошибки и выпил свои угрызения совести
Noi che saremo grandi tra poco, ma poco ci importa
Мы, которые скоро станем взрослыми, но нам всё равно
Ed è come magia, ma quando si rivolta
И это как волшебство, но когда оно оборачивается против нас
Te che vai via da me, sbatti la porta
Ты уходишь от меня, хлопнув дверью
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Fuori grandine
На улице град
Noi grandi mai
Мы никогда не повзрослеем
Dici "Partirei"
Ты говоришь уйду"
E non parti mai
И никогда не уходишь
Come fossi solo
Как будто я один
Per stringermi forte quando te ne vai via
Чтобы крепко обнять меня, когда ты уходишь
Nei miei occhi c'era il mare, tu che ci affogavi
В моих глазах было море, ты в нем тонула
Navi già salpate, passi già saltati
Корабли уже отплыли, шаги уже сделаны
Pazzi da legare, siamo diventati
Мы стали безумцами
Quello che non volevamo diventare
Теми, кем мы не хотели стать
Mettiti a riparo
Укройся
Ma dal freddo che arriva da dentro come ti ripari?
Но как укрыться от холода, идущего изнутри?
Noi fioriremo uguale come tulipani
Мы расцветём всё равно, как тюльпаны
Oh, guarda, sono fuori
О, смотри, я на улице
Ma in testa c'ho un manicomio
Но в моей голове сумасшедший дом
Porterò dei fiori
Я принесу цветы
Ti rovinerò il matrimonio
Я испорчу твою свадьбу
Oh no, oh no, oh no
О нет, о нет, о нет
Io per te, tu per me, lo so che
Я для тебя, ты для меня, да, я знаю, что
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Fuori grandine
На улице град
Noi grandi mai
Мы никогда не повзрослеем
Dici "partirei"
Ты говоришь уйду"
E non parti mai
И никогда не уходишь
Come fossi solo
Как будто я один
Per stringermi forte quando te ne vai via
Чтобы крепко обнять меня, когда ты уходишь
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Hai hai hai hai
Ты, ты, ты, ты
Pianto tutta la notte
Плакала всю ночь
Fuori grandine
На улице град
Noi grandi mai
Мы никогда не повзрослеем
Dici "partirei"
Ты говоришь уйду"
E non parti mai
И никогда не уходишь
Come fossi solo
Как будто я один
Per stringermi forte quando te ne vai via
Чтобы крепко обнять меня, когда ты уходишь





Writer(s): Gianluca Ciccorelli, Julien Boverod


Attention! Feel free to leave feedback.