Lyrics and translation Cicco Sanchez - un milione di volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
un milione di volte
Миллион раз
Eri
un
lunapark
con
la
luna
piena
Ты
была
как
лунапарк
в
полнолуние
Ora
dalla
bocca
sputi
cattiverie
Теперь
из
уст
твоих
льются
гадости
Sono
andato
a
bere,
ma
non
mi
ricorda
l'ultima
vodka
Я
пошел
выпить,
и
не
помню
последнюю
выпитую
водку
Sono
stato
bene,
ma
non
mi
ricorda
l'ultima
volta
Мне
было
хорошо,
и
не
помню
последний
раз
Non
so
se
sto
male
quando
mi
manchi
Не
знаю,
плохо
ли
мне,
когда
ты
меня
не
хватает
O
se
mi
manchi
solo
quando
sto
male
Или
ты
мне
не
хватаешь,
когда
мне
плохо
Diventare
grandi
alla
fine
ci
ha
reso
tale
Становясь
взрослыми,
мы
в
конце
концов
стали
таковыми
Fare
le
ore
piccole,
col
cuore
a
pezzi,
bricolage
Проводить
часы
в
барах
с
разбитым
сердцем
Calmi
con
le
pillole
(Con
le
pillole)
Смирись
с
таблетками
(С
таблетками)
Io
non
ci
dormo
la
notte
Я
не
сплю
по
ночам
Sto
come
un
cane
che
abbaia
e
che
morde
(Che
morde)
Я
похож
на
собаку,
которая
лает
и
кусается
(Которая
кусается)
E
ho
detto:
"È
l'ultima
volta"
un
milione
di
volte
И
я
сказал:
"Это
последний
раз",
миллион
раз
Io
non
ci
dormo
la
notte
Я
не
сплю
по
ночам
Sto
come
un
cane
chе
abbaia
e
che
morde
(Chе
morde)
Я
похож
на
собаку,
которая
лает
и
кусается
(Которая
кусается)
E
ho
detto:
"È
l'ultima
volta"
milioni
di
volte,
un
milione
di
volte
И
я
сказал:
"Это
последний
раз"
миллион
раз,
миллион
раз
La
voce
sporca
come
la
coscienza
Голос
грязный,
как
совесть
E
bevo
vodka
come
fosse
acqua
И
пью
водку
как
воду
Poi
dai
miei
occhi
piove
nostalgia,
piove
nostalgia,
piove
nostalgia
И
из
моих
глаз
дождь
ностальгии,
ностальгии,
ностальгии
Io
vengo
dal
fango
come
dici
te,
come
le
ninfee
Я
пришел
из
грязи,
как
ты
говоришь,
как
кувшинки
Dove
solo
se
stai
peggio
di
loro
vogliono
il
meglio
per
te
Где
хотят
лучшего
для
тебя,
только
если
им
хуже,
чем
тебе
T'eri
innamorata
di
me,
delle
mie
idee
Ты
была
влюблена
в
меня,
в
мои
идеи
Ma
sei
finita
ad
amare
soltanto
un'idea
che
avevi
di
me
Но
в
итоге
ты
полюбила
лишь
ту
идею,
что
была
у
тебя
обо
мне
Se
togli
i
filtri
poi
il
tramonto
non
è
niente
di
che
Если
убрать
фильтры,
закат
будет
ничем
Il
pezzo
in
sottofondo
rende
tutto
molto
più
catch
Музыка
сделает
все
намного
лучше
Ma
cosa
c'è
di
vero?
Oh
Но
что
в
этом
правды?
Ох
Esprimi
un
desiderio
per
me,
perché
Загадай
желание
для
меня,
потому
что
Io
non
ci
dormo
la
notte
Я
не
сплю
по
ночам
Sto
come
un
cane
che
abbaia
e
che
morde
(che
morde)
Я
как
собака,
которая
лает
и
кусается
(которая
кусается)
E
ho
detto:
"È
l'ultima
volta"
un
milione
di
volte,
un
milione
di
volte
И
я
сказал:
"Это
последний
раз"
миллион
раз,
миллион
раз
La
voce
sporca
come
la
coscienza
Голос
грязный,
как
совесть
E
bevo
vodka
come
fosse
acqua
И
пью
водку
как
воду
Poi
dai
miei
occhi
piove
nostalgia,
piove
nostalgia,
piove
nostalgia
И
из
моих
глаз
дождь
ностальгии,
ностальгии,
ностальгии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.