Lyrics and translation Ciccone Youth - G-Force
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
a
fool
girl
Не
будь
глупышкой
He's
taking
me
all
the
way
Он
уводит
меня
далеко
We've
come
to
burn
you
up
Мы
пришли
сжечь
тебя
дотла
You've
come
going
to
burn
me
up
Ты
собираешься
сжечь
меня
дотла
Got
to,
it's
real
alive
Должно
быть,
это
настоящая
жизнь
You
make
me
feel
stupid
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
глупо
(Sugar
come
here,
hey
sugar)
(Сладенький,
иди
сюда,
эй,
сладенький)
Wish
it
was
five
minutes
before
yesterday
Хотела
бы
я,
чтобы
сейчас
было
на
пять
минут
раньше,
чем
вчера
Do
you
remember
the
time
when
we
were
gonna,
do
that
Ты
помнишь
тот
раз,
когда
мы
собирались
сделать
это
(Sweetheart,
come
here)
(Милый,
иди
сюда)
Bring
me
all
your
food
that
I
don't
care
to
eat
Принеси
мне
всю
свою
еду,
которую
я
не
хочу
есть
Darling,
darling
Дорогой,
дорогой
Do
you
wanna
fuck
me?
Хочешь
меня
трахнуть?
No,
bring
me
all
your
food
Нет,
принеси
мне
всю
свою
еду
Don't
be
a
fool
girl
Не
будь
глупышкой
You
ought
to
have
made
our
american
dream
come
true
Ты
должен
был
воплотить
нашу
американскую
мечту
в
реальность
Don't
go
in
the
water
Не
ходи
в
воду
Darling,
darling
Дорогой,
дорогой
Got
to,
it's
real
life
Должно
быть,
это
настоящая
жизнь
Come
on,
come
on,
c'mon
c'mon
c'mon
c'mon
c'mon
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
I
don't
remember
what
it
was
like
yesterday
Я
не
помню,
что
было
вчера
Was
there
a
yesterday
Был
ли
вообще
вчерашний
день?
G
force,
eight
ninety-nine,
seventy-nine
ninety-five
G-сила,
восемь
девяносто
девять,
семьдесят
девять
девяносто
пять
The
ice
ballet
Балет
на
льду
Sleeping
beauty
Спящая
красавица
She's
a
real
jogger
Она
настоящая
бегунья
What
becomes
a
mirrorshade
most?
Что
больше
всего
подходит
к
зеркальным
очкам?
Huh,
c'mon
girl
Ха,
давай,
мальчик
We're
gonna
burn
you
Мы
собираемся
сжечь
тебя
You're
contaminated
Ты
заражен
Something's
out
there,
look
Что-то
там
есть,
смотри
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
Something
used
to
be
out
there
Что-то
там
раньше
было
I
have
it
all
in
this
book
У
меня
все
это
есть
в
этой
книге
Do
you
wanna
fuck
me?
Хочешь
меня
трахнуть?
We
used
to
go
to
the
place
Мы
раньше
ходили
в
это
место
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать
I'll
make
you
an
offer
Я
сделаю
тебе
предложение
Don't
do
that
Не
делай
этого
What's
it
gonna
be
pal
Что
это
будет,
приятель?
Don't
be
a
bully
just
becuz
I'm
a
girl
Не
будь
хулиганом
только
потому,
что
я
девушка
Do
I
make
you
feel
silly
Я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
глупо?
Is
he
the
tall
one?
Он
высокий?
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
just
sound
like
that
Извини,
я
не
хотела
так
говорить
Honey
you
can
pick
up
that
phone,
Милый,
ты
можешь
поднять
трубку,
Call
parker,
and
all
your
troubles
will
be
over
Позвонить
Паркеру,
и
все
твои
проблемы
будут
решены
I
just
hope
it
was
worth
it
Я
просто
надеюсь,
что
это
того
стоило
As
soon
as
the
sun
goes
down
Как
только
солнце
сядет
He's
going
into
town
Он
пойдет
в
город
And
he's
gonna
play
pool
И
он
будет
играть
в
бильярд
Got
to,
it's
real
life
Должно
быть,
это
настоящая
жизнь
She
always
told
me
he
would
Она
всегда
говорила
мне,
что
он
это
сделает
Somehow
I
didn't
believe
her
Почему-то
я
ей
не
поверила
I'll
tell
you
one
thing
though
Но
я
скажу
тебе
одну
вещь
I
think
it's
gonna
rain
tomorrow
Я
думаю,
завтра
будет
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CICCONE YOUTH SONIC YOUTH
Attention! Feel free to leave feedback.