Lyrics and translation Ciccone Youth - G-Force
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
a
fool
girl
Не
будь
дурой,
девочка
He's
taking
me
all
the
way
Он
проводит
меня
до
конца
We've
come
to
burn
you
up
Мы
пришли,
чтобы
сжечь
тебя
дотла
You've
come
going
to
burn
me
up
Ты
пришел,
чтобы
сжечь
меня
дотла
Got
to,
it's
real
alive
Надо
же,
это
по-настоящему
живо
You
make
me
feel
stupid
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
глупо
(Sugar
come
here,
hey
sugar)
(Сладкая,
иди
сюда,
эй,
сладкая)
Wish
it
was
five
minutes
before
yesterday
Жаль,
что
это
не
было
за
пять
минут
до
вчерашнего
дня
Do
you
remember
the
time
when
we
were
gonna,
do
that
Ты
помнишь
то
время,
когда
мы
собирались
сделать
это
(Sweetheart,
come
here)
(Милая,
иди
сюда)
Bring
me
all
your
food
that
I
don't
care
to
eat
Принеси
мне
всю
свою
еду,
которую
я
не
хочу
есть
Darling,
darling
Дорогая,
дорогая
Do
you
wanna
fuck
me?
Ты
хочешь
трахнуть
меня?
No,
bring
me
all
your
food
Нет,
принеси
мне
всю
свою
еду
Don't
be
a
fool
girl
Не
будь
дурой,
девочка
You
ought
to
have
made
our
american
dream
come
true
Вы
должны
были
воплотить
нашу
американскую
мечту
в
реальность
Don't
go
in
the
water
Не
заходи
в
воду
Darling,
darling
Дорогая,
дорогая
Got
to,
it's
real
life
Должен,
это
реальная
жизнь
Come
on,
come
on,
c'mon
c'mon
c'mon
c'mon
c'mon
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
I
don't
remember
what
it
was
like
yesterday
Я
не
помню,
на
что
это
было
похоже
вчера
Was
there
a
yesterday
Было
ли
вчера
G
force,
eight
ninety-nine,
seventy-nine
ninety-five
Сила
тяжести,
восемь
девяносто
девять,
семьдесят
девять
девяносто
пять
The
ice
ballet
Балет
на
льду
Sleeping
beauty
Спящая
красавица
She's
a
real
jogger
Она
настоящая
бегунья
трусцой
What
becomes
a
mirrorshade
most?
Что
больше
всего
подходит
для
зеркального
абажура?
Huh,
c'mon
girl
Ха,
давай,
девочка
We're
gonna
burn
you
Мы
собираемся
сжечь
тебя
You're
contaminated
Ты
заражен
Something's
out
there,
look
Там
что-то
есть,
смотри
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь
Something
used
to
be
out
there
Раньше
там
что-то
было
I
have
it
all
in
this
book
Все
это
есть
у
меня
в
этой
книге
Do
you
wanna
fuck
me?
Ты
хочешь
трахнуть
меня?
We
used
to
go
to
the
place
Мы
часто
ходили
в
это
место
Tell
you
what
I'm
gonna
do
Скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать
I'll
make
you
an
offer
Я
сделаю
тебе
предложение
Don't
do
that
Не
делай
этого
What's
it
gonna
be
pal
Что
это
будет,
приятель
Don't
be
a
bully
just
becuz
I'm
a
girl
Не
будь
хулиганом
только
потому,
что
я
девушка
Do
I
make
you
feel
silly
Я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
глупо
Is
he
the
tall
one?
Это
он
такой
высокий?
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
just
sound
like
that
Прости,
я
не
хотел,
чтобы
это
прозвучало
именно
так
Honey
you
can
pick
up
that
phone,
Милая,
ты
можешь
взять
трубку
этого
телефона,
Call
parker,
and
all
your
troubles
will
be
over
Позвони
Паркеру,
и
все
твои
неприятности
закончатся
I
just
hope
it
was
worth
it
Я
просто
надеюсь,
что
это
того
стоило
As
soon
as
the
sun
goes
down
Как
только
зайдет
солнце
He's
going
into
town
Он
собирается
в
город
And
he's
gonna
play
pool
И
он
собирается
поиграть
в
бильярд
Got
to,
it's
real
life
Должен,
это
реальная
жизнь
She
always
told
me
he
would
Она
всегда
говорила
мне,
что
он
так
и
сделает
Somehow
I
didn't
believe
her
Почему-то
я
ей
не
поверил
I'll
tell
you
one
thing
though
Но
я
скажу
тебе
одну
вещь
I
think
it's
gonna
rain
tomorrow
Я
думаю,
завтра
будет
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CICCONE YOUTH SONIC YOUTH
Attention! Feel free to leave feedback.