Lyrics and translation Sonic Youth - Two Cool Rock Chicks Listening to Neu
(S=Susanne)
(K=Kim)
(S=Сюзанна)
(K=Ким)
S:
That's
what
you
should
do,
you
should
be
dinosaur's
manager
Субъект:
Это
то,
что
вы
должны
делать,
вы
должны
быть
менеджером
динозавра
K:
yeah
well
dinosaur
has
like
ten
managers
К:
да,
у
динозавра
около
десяти
менеджеров
S:
they
don't
have
any
other
managers
Субъект:
у
них
нет
других
менеджеров
K:
they
have
like...
are
you
kidding?
they
have
a
manager
in
every
city
К.:
у
них
есть
подобное...
ты
шутишь?
у
них
есть
менеджер
в
каждом
городе
S:
it'd
be
such
an
easy
job
though
to
just
tell
them
what
to
do,
I
think
Субъект:
Я
думаю,
было
бы
так
просто
просто
сказать
им,
что
делать
K:
erm,
yeah
but,
it's
like,
they
want
you
to
do
everything,
you
know,
К:
эм,
да,
но,
похоже,
они
хотят,
чтобы
ты
делал
все,
ты
знаешь,
They're
that
kind
of
band,
like,
they
want
to
do
everything
они
такая
группа,
типа,
они
хотят
делать
все
S:
yeah
but
that's
easier
to
do
everything
than
to
just
do
some
of
it,
Субъект:
да,
но
это
легче
сделать
все,
чем
просто
сделать
что-то
из
этого,
It's
easier
you
know
Это
проще,
вы
знаете
K:
that's
true,
and
have
somebody
else...
К.:
это
правда,
и
найди
кого-нибудь
другого...
S:
and
then
have
somebody
else
fuck
up
what
you've
done
by
doing
part
Субъект:
а
затем
попросите
кого-нибудь
другого
испортить
то,
что
вы
сделали,
выполнив
часть
Of
your
job
it's
like
easier
just
to
do
the
whole
thing
Что
касается
твоей
работы,
то
проще
просто
сделать
все
это
целиком.
S:
in
some
ways
I
think
like
someone
like
redd
kross
would
be
easy
Субъект:
в
некотором
смысле
я
думаю,
что
быть
кем-то
вроде
Редда
Кросса
было
бы
легко
To
manage
cos
they'd
just
be
so
like
"well,
whatta
we
do
now?"
and
Чтобы
справиться,
потому
что
они
просто
сказали
бы:
"Ну,
что
нам
теперь
делать?"
и
You
just
tell
them
and
that
would
be
it
Ты
просто
скажи
им,
и
все
будет
кончено
K:
they
just
wanna
rock
К:
они
просто
хотят
зажигать
S:
yeah
right
they
don't
wanna
do
anything
Субъект:
да,
верно,
они
ничего
не
хотят
делать.
K:
they
just
wanna
be
rock
gods,
you
know
К:
они
просто
хотят
быть
рок-богами,
понимаешь
S:
seems
somebody
hit
a
snare
in
here
Субъект:
кажется,
здесь
кто-то
попал
в
ловушку
S:
so
let's
call
Jay
Субъект:
итак,
давайте
позвоним
Джею
K:
hello,
is
Jay
there?
К:
привет,
Джей
здесь?
Oh
ah
can
you
just
tell
him
Kim
and
Susanne
called,
О,
не
могли
бы
вы
просто
сказать
ему,
что
звонили
Ким
и
Сюзанна,
Okay,
thank
you,
bye
хорошо,
спасибо,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Gordon, Lee Ranaldo, Steve Shelley, Thurston Moore
Attention! Feel free to leave feedback.