Lyrics and translation CICERO feat. Jammz - Make It Through The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Through The Night
Пережить эту ночь
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь,
Got
my
thoughts
here
on
overdrive
Мои
мысли
несутся
на
полной
скорости,
This
feeling
I'm
trying
to
override
Это
чувство
я
пытаюсь
подавить,
But
I'm
scared
I'm
gonna
lose
my
mind
Но
боюсь,
что
сойду
с
ума.
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь,
Got
my
thoughts
here
on
overdrive
Мои
мысли
несутся
на
полной
скорости,
This
feeling
I'm
trying
to
override
Это
чувство
я
пытаюсь
подавить,
But
I'm
scared
I'm
gonna
lose
my
mind
Но
боюсь,
что
сойду
с
ума.
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь.
These
thoughts
come
around
at
night
time
Эти
мысли
приходят
ночью,
Sleepless
coz
I
can't
get
my
mind
right
Бессонница,
потому
что
не
могу
привести
мысли
в
порядок,
Memories
got
me
thinking
bout
my
past
life
Воспоминания
заставляют
меня
думать
о
моей
прошлой
жизни,
If
only
you
knew
what
my
life's
like
Если
бы
ты
только
знала,
какова
моя
жизнь.
No
50/50
and
no
lifelines
Никаких
50/50
и
никаких
спасательных
кругов,
No
games
to
play
now
it's
my
time
Никаких
игр,
теперь
мое
время
играть,
Tossing
and
turning
til
the
sunrise
Ворочаюсь
и
мечусь
до
восхода
солнца,
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь.
Dreams
have
kept
me
here
awake
Сны
не
дают
мне
уснуть,
Thinking
about
better
days
Думаю
о
лучших
днях,
Times
I
thought
I'd
never
make
it
О
временах,
когда
думал,
что
не
справлюсь,
Lost
myself,
but
I
found
my
way
Потерял
себя,
но
нашел
свой
путь.
Never
looked
into
the
truth
Никогда
не
смотрел
правде
в
глаза,
Coloured
shades
of
blue
Цветных
оттенках
синего,
Violet
lights
Фиолетовые
огни
Kept
telling
me
that
I'm
hiding
from
the
truth
Продолжали
говорить
мне,
что
я
прячусь
от
правды.
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь,
Got
my
thoughts
here
on
overdrive
Мои
мысли
несутся
на
полной
скорости,
This
feeling
I'm
trying
to
override
Это
чувство
я
пытаюсь
подавить,
But
I'm
scared
I'm
gonna
lose
my
mind
Но
боюсь,
что
сойду
с
ума.
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь,
Got
my
thoughts
here
on
overdrive
Мои
мысли
несутся
на
полной
скорости,
This
feeling
I'm
trying
to
override
Это
чувство
я
пытаюсь
подавить,
But
I'm
scared
I'm
gonna
lose
my
mind
Но
боюсь,
что
сойду
с
ума.
Dreams
have
kept
me
here
awake
Сны
не
дают
мне
уснуть,
Thinking
about
better
days
Думаю
о
лучших
днях,
Times
I
thought
I'd
never
make
it
О
временах,
когда
думал,
что
не
справлюсь,
Lost
myself
but
I
found
my
way
Потерял
себя,
но
нашел
свой
путь.
Never
looked
into
the
truth
Никогда
не
смотрел
правде
в
глаза,
Coloured
shades
of
blue
Цветных
оттенках
синего,
Violet
lights
Фиолетовые
огни
Kept
telling
me
that
I'm
hiding
from
the
truth
Продолжали
говорить
мне,
что
я
прячусь
от
правды.
Lurk
in
my
head
around
midnight
Скрываюсь
в
своей
голове
около
полуночи,
Trip
out
and
watch
my
thoughts
take
flight
Отрываюсь
и
наблюдаю,
как
мои
мысли
взлетают,
No
pity
party,
I
am
not
the
type
Никаких
вечеринок
жалости,
я
не
из
таких,
Laugh
with
my
monsters
so
I
don't
cry
Смеюсь
со
своими
монстрами,
чтобы
не
плакать.
Swallow
my
pain
and
rarely
my
pride
Глотаю
свою
боль
и
редко
свою
гордость,
Dangerous
thoughts
til
the
sunrise
Опасные
мысли
до
восхода
солнца,
I
pray
I
never
lose
my
mind
Молюсь,
чтобы
никогда
не
сойти
с
ума.
I'm
just
trying
to
make
it
through
the
night
Я
просто
пытаюсь
пережить
эту
ночь.
Late
nights
can
I
make
it
through
Поздние
ночи,
смогу
ли
я
пережить
их?
Don't
really
sleep
too
much
and
Не
сплю
слишком
много
и
I'm
active
still
Все
еще
активен,
When
the
wave
is
through
Когда
волна
проходит.
I
can
only
think
about
making
moves
Я
могу
думать
только
о
том,
чтобы
двигаться
дальше.
Had
to
think
clear
Должен
был
мыслить
ясно,
So
I
stopped
smoking
Поэтому
я
бросил
курить,
But
the
dreams
got
mad
Но
сны
стали
безумными,
And
now
I'm
blazing
zoots
И
теперь
я
курю
косяки.
Vampire
life
gets
mad
like
that
Жизнь
вампира
становится
такой
безумной,
Like
how
long
left
til
you've
paid
Сколько
еще
осталось,
пока
ты
не
заплатил
Deep
down
you
know
that
ain't
your
truth
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
твоя
правда,
But
it's
like
overthinking
makes
it
true
Но
это
как
будто
чрезмерное
обдумывание
делает
ее
правдой.
Surrounded
by
things
that
are
paining
you
Окружен
вещами,
которые
причиняют
тебе
боль,
You're
looking
in
the
mirror
like
Ты
смотришь
в
зеркало,
как
будто:
Wait
it's
who
Подожди,
это
кто?
I
was
lost
but
found
myself
in
the
same
Я
был
потерян,
но
нашел
себя
в
том
же
Glass
I
escaped
into
Зеркале,
в
которое
я
сбежал.
Better
tell
yourself
to
start
rating
you
Лучше
скажи
себе,
чтобы
начать
ценить
себя,
Before
the
sunrise
get
a
flame
in
you
Прежде
чем
взойдет
солнце,
зажги
в
себе
пламя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temitayo Akisnaya-grant
Attention! Feel free to leave feedback.