Ciclo - Prognosis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ciclo - Prognosis




Prognosis
Прогноз
Le lloro de rodillas.
Плачу перед тобой на коленях.
Le observo y tiemblo en mi interior.
Смотрю на тебя и дрожу внутри.
El pulso ya es involuntario;
Пульс уже неподвластен мне;
Prognosis, del golpe del silencio.
Прогноз, от удара тишины.
Nos rodean danzas blancas, ocultando la luz del sol.
Нас окружают белые танцы, скрывая свет солнца.
Se oscurece la esperanza, ¡y la rabia nos desangra!
Меркнет надежда, и ярость истощает нас!
A poco tiempo de distancia, ¿adónde lleva la distancia?
В недалеком будущем, куда ведет это расстояние?
A poco tiempo de distancia, entre placebos y mentiras.
В недалеком будущем, между плацебо и ложью.
Luego el susurro de siempre, este es el miedo de siempre;
Затем вечный шепот, это вечный страх;
De no saber lo que se esconde en el silencio.
Не знать, что скрывается в тишине.
Con miedo a olvidar.
Со страхом забыть.
Olvidar me hará llorar.
Если забуду тебя, буду плакать.
Con miedo a olvidar.
Со страхом забыть.
que no te voy a olvidar.
Знаю, что не забуду тебя.
Más lenta se hace esta marcha; 3,6,5... una y otra vez.
Все медленнее становится этот марш; 3,6,5... снова и снова.
Más lenta se hace esta marcha. Truenan los golpes del silencio.
Все медленнее становится этот марш. Грохочут удары тишины.
Nos rodearon danzas blancas y se fue la luz del sol.
Нас окружили белые танцы, и пропал солнечный свет.
La esperanza, una palabra sin valor frente a la rabia!
Надежда слово, потерявшее смысл перед лицом ярости!
A poco tiempo de distancia, ¿adónde lleva la distancia?
В недалеком будущем, куда ведет это расстояние?
A poco tiempo de distancia, entre placebos y mentiras.
В недалеком будущем, между плацебо и ложью.
Luego el susurro de siempre, este es el miedo de siempre;
Затем вечный шепот, это вечный страх;
De no saber lo que se esconde en el silencio.
Не знать, что скрывается в тишине.
Le lloro de rodillas,
Плачу перед тобой на коленях,
Le observo y tiemblo, no tengo voz.
Смотрю на тебя и дрожу, я потерял дар речи.
En mis adentros tiemblo.
Внутри все дрожит.
Te pierdo y yo me pierdo; una ilusión.
Теряю тебя и теряю себя; одна иллюзия.






Attention! Feel free to leave feedback.