Ciclonautas - Camping del Hastío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ciclonautas - Camping del Hastío




Camping del Hastío
Кемпинг тоски
Arriba está la jungla,
Там наверху джунгли,
Abajo estoy yo,
А внизу я,
Del lado del camino,
По эту сторону дороги,
Del otro lado vos.
По ту сторону ты.
Contemplándo te vi la nada.
Глядя на тебя, я увидел пустоту.
Arriba de las nubes,
Над облаками,
Arriba estoy yo,
Там наверху я,
Riendo el destino,
Смеюсь над судьбой,
Del otro lado vos.
По ту сторону ты.
Pateando el cardal con trampas.
Пиная чертополох с ловушками.
Empachado de hiel tiemblas.
Пресытившись желчью, ты дрожишь.
Contemplando te vi,
Глядя на тебя, я увидел,
Sin más que la nada.
Ничего, кроме пустоты.
Vino lluvia en abril,
В апреле пошел дождь,
Transpirándole frío,
В холодном поту,
Sopló el viento senil en el camping del hastío.
Подул старческий ветер в кемпинге тоски.
Y ves cómo tiritan hojas otra vez,
И ты видишь, как листья снова дрожат,
Sentís cómo se espesa el aire en el retén.
Ты чувствуешь, как сгущается воздух в засаде.
Buscas en la tormenta un rayo de fe,
Ищешь в буре луч веры,
Y te cae la gota fría.
А тебя настигает холодная капля.
Vino lluvia en abril,
В апреле пошел дождь,
Transpirándole frío,
В холодном поту,
Sopló el viento senil en el camping del hastío.
Подул старческий ветер в кемпинге тоски.
Pinto el cielo de gris,
Раскрашиваю небо в серый цвет,
Y que el trueno lo ampare,
И пусть гром его укроет,
Murió el tiempo al vivir,
Время умерло, когда жило,
En el camping del hastío.
В кемпинге тоски.





Writer(s): Alen Ayerdi, Jose Javier Pintor, Mariano Matías Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.